A hollow whodunnit that gets lost in translation
If Swedish idioms are translated literally - "I knew that Rogga Lundberg wasn't anything you'd want to hang in the Christmas tree" - there is no way the English reader can know whether [Erik] is a fond user of popular sayings or an eccentric speaker of gobbledegook. In Swedish, y...
Saved in:
Published in | Independent (London, England : 1986) |
---|---|
Main Author | |
Format | Newspaper Article |
Language | English |
Published |
London (UK)
Independent Digital News & Media
02.07.2015
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Be the first to leave a comment!