Exploring Methods for Building Dialects-Mandarin Code-Mixing Corpora: A Case Study in Taiwanese Hokkien

In natural language processing (NLP), code-mixing (CM) is a challenging task, especially when the mixed languages include dialects. In Southeast Asian countries such as Singapore, Indonesia, and Malaysia, Hokkien-Mandarin is the most widespread code-mixed language pair among Chinese immigrants, and...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inarXiv.org
Main Authors Lu, Sin-En, Bo-Han, Lu, Chao-Yi, Lu, Tsai, Richard Tzong-Han
Format Paper
LanguageEnglish
Published Ithaca Cornell University Library, arXiv.org 21.01.2023
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:In natural language processing (NLP), code-mixing (CM) is a challenging task, especially when the mixed languages include dialects. In Southeast Asian countries such as Singapore, Indonesia, and Malaysia, Hokkien-Mandarin is the most widespread code-mixed language pair among Chinese immigrants, and it is also common in Taiwan. However, dialects such as Hokkien often have a scarcity of resources and the lack of an official writing system, limiting the development of dialect CM research. In this paper, we propose a method to construct a Hokkien-Mandarin CM dataset to mitigate the limitation, overcome the morphological issue under the Sino-Tibetan language family, and offer an efficient Hokkien word segmentation method through a linguistics-based toolkit. Furthermore, we use our proposed dataset and employ transfer learning to train the XLM (cross-lingual language model) for translation tasks. To fit the code-mixing scenario, we adapt XLM slightly. We found that by using linguistic knowledge, rules, and language tags, the model produces good results on CM data translation while maintaining monolingual translation quality.
ISSN:2331-8422