Pineapple and Herring: How the Roman Catholic Church Adapted Protestant Reform Principles to Create a Global Missionary Presence
The two centuries after 1517 witnessed a historic global expansion of Christianity, a movement that has largely shaped the modern-day map of the faith worldwide. That movement, however, was largely undertaken not in obedience to Reformation principles, but in reaction to them, and by highly active C...
Saved in:
Published in | Ching feng (English edition) Vol. 19; no. 1/2; pp. 5 - 20 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Hong Kong
Christian Study Center on Chinese Religion and Culture
01.01.2020
|
Edition | English edition |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | The two centuries after 1517 witnessed a historic global expansion of Christianity, a movement that has largely shaped the modern-day map of the faith worldwide. That movement, however, was largely undertaken not in obedience to Reformation principles, but in reaction to them, and by highly active Catholic missionaries and reformers. Across Asia, Africa, and Latin America, missionaries and church builders exemplified and implemented some key Reformation principles, especially in terms of the use of vernacular languages. The extraordinary commitment to the vernacular permitted Catholic Christians to operate within the otherwise closed Chinese environment, and actually to achieve a degree of cultural hegemony in Vietnam and the Tamil areas of southern India. These vernacular successes continued long after the notorious Chinese rites controversies of the early eight- eenth century, which notionally restrained such immersion in local cultures. |
---|---|
ISSN: | 0009-4668 |