I Speak English and French, NOT American: Canadian Advertising from an Intercultural and Postcolonial Perspective

The purpose of the present paper was to explore the famous Canadian Molson beer TV commercial from both an intercultural and postcolonial perspective. This commercial, also referred to as ‘the Rant’, was selected because of the significant role it has played for the creation of Canadian identity sin...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inInternational journal of marketing and business communication Vol. 6; no. 4; p. 9
Main Author Lick, Erhard
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published New Delhi Publishing India Group 01.10.2017
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:The purpose of the present paper was to explore the famous Canadian Molson beer TV commercial from both an intercultural and postcolonial perspective. This commercial, also referred to as ‘the Rant’, was selected because of the significant role it has played for the creation of Canadian identity since the mid-1990s. For this purpose, the method of critical discourse analysis was applied. The analysis revealed that, besides showing the cultural, political, and linguistic differences between Canada and the US, it mentions Canada’s Inuit and Francophones only implicitly, i.e. it uses the discursive strategy of ‘backgrounding’. In addition, it omits immigrant groups and Indian peoples. This strategy is referred to as ‘suppression’. Thus, ‘the Rant’ primarily addresses Canadians of Anglo-Saxon ancestry.
ISSN:2277-484X
2320-4974