Donde manda la morfología no manda la sintaxis: el caso del garífuna

This paper deals with the interaction between morphology and syntax as observed in Garifuna, an Arawakan language spoken in Honduras, Guatemala and Belize, whose closest relatives are Guajiro and extinct Paraujano, in the state of Zulia, Venezuela. The paper departs from an eclectic perspective abou...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inLingua americana Vol. 21; no. 40; pp. 15 - 27
Main Author Quesada, J Diego
Format Journal Article
LanguageSpanish
Published Maracaibo Lingua Americana 01.01.2017
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:This paper deals with the interaction between morphology and syntax as observed in Garifuna, an Arawakan language spoken in Honduras, Guatemala and Belize, whose closest relatives are Guajiro and extinct Paraujano, in the state of Zulia, Venezuela. The paper departs from an eclectic perspective about the interaction between morphology and syntax, which assumes that the communicative functions of the various structures in a language are divided between these two components, thus creating a balance such that a morphologically rich language will exhibit a little syntactic complexity and vice versa, but not in terms of levels of abstraction, as in generative grammar, but as information processing mechanisms.After an overview of the most productive morphological and syntactic processes on Garifuna, the paper concludes that this language loads up morphology over syntax in the coding of external reality.
ISSN:1316-6689