試論朝鮮時代‘古文’及‘古篆’定義的範圍

本文透過朝鮮時代文人所寫的文章,先整理文字學相關詞語的來源及其定義,再考察朝鮮文人所接觸的字書所採取的具體字形,闡明朝鮮文人對文字學相關詞語的理解。本文將特別針對‘古文’及‘古篆’概念進行分析,分析兩者的異同點,並探討發生差異的原因。 Through the articles written by the Joseon literati, this article first sorts out the sources and definitions of related words, then examines the specific sentence adopted by the Jos...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in중국연구, 79(0) pp. 295 - 312
Main Author 신세리
Format Journal Article
LanguageChinese
Published 중국연구소 01.06.2019
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1225-8695
2713-5950
DOI10.18077/chss.2019.79..015

Cover

Loading…
More Information
Summary:本文透過朝鮮時代文人所寫的文章,先整理文字學相關詞語的來源及其定義,再考察朝鮮文人所接觸的字書所採取的具體字形,闡明朝鮮文人對文字學相關詞語的理解。本文將特別針對‘古文’及‘古篆’概念進行分析,分析兩者的異同點,並探討發生差異的原因。 Through the articles written by the Joseon literati, this article first sorts out the sources and definitions of related words, then examines the specific sentence adopted by the Joseon literati, and clarifies the Joseon literati's understanding of philological related words. This article will specifically analyze the concepts of ‘古文’ and ‘古篆’, analyze the similarities and differences between them, and explore the reasons for the differences. This article will use the Korean classical collection of Korean classical integrated DB, as well as the documents of the Cheng zheng diary(承政院日記) and the Joseon dynasty sillok(朝鮮王朝實錄Veritable Records of the Joseon Dynasty) and so on. This article will analyze the following steps: First, sort out the general definition of '古文' and '古篆'; secondly, analyze the concept of '古文' and '古篆' in Korean literature; again, through the contact of Joseon scholars , The
ISSN:1225-8695
2713-5950
DOI:10.18077/chss.2019.79..015