"We Are the Fruit Bowl" Place, Cultural Identity, and Social Ties among Immigrant Residents in Public Housing

They [HUD] only gave a small percent [of the HOPE VI grant] for translating languages. I think it was one percent of the budget, and I said "That's impossible for us" [and the HUD staff person said]: "Oh you just need to translate it into Spanish" and I go "no!" an...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inTranscultural Cities pp. 135 - 148
Main Author Manzo, Lynne C.
Format Book Chapter
LanguageEnglish
Published Routledge 2013
Edition1
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:They [HUD] only gave a small percent [of the HOPE VI grant] for translating languages. I think it was one percent of the budget, and I said "That's impossible for us" [and the HUD staff person said]: "Oh you just need to translate it into Spanish" and I go "no!" and he goes "No? What do you mean, no?" [I said] "There's eighteen different languages!" and it just blew the whole room. They could not comprehend it. We are one community and we are a mixture of people. We are the fruit bowl.
ISBN:0415631424
9780415631419
0415631416
9780415631426
DOI:10.4324/9780203075777-13