Mütercim-Tercümanlık Bölümü Lisans Öğrencilerinin Yabancı Dil Derslerinde Çevirinin Kullanılmasına Yönelik Tutumları

Bu çalışma Mütercim-tercümanlık Bölümü lisans öğrencilerinin yabancı dil derslerinde çevirinin kullanılmasına yönelik tutumlarını ölçmek amacıyla yapılmıştır. İlgili literatürün incelenmesinden sonra, veri toplama aracı olarak Russell ve Hollander (1975) tarafından geliştirilen Biyoloji Tutum ölçeği...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inEægitim Fakèultesi dergisi (Samsun, Samsun çIli, Turkey) Vol. 32; no. 2
Main Authors Uzun,Kutay, Ergin,Demirali Yaşar
Format Journal Article
LanguageTurkish
Published 19 Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi 01.02.2013
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:Bu çalışma Mütercim-tercümanlık Bölümü lisans öğrencilerinin yabancı dil derslerinde çevirinin kullanılmasına yönelik tutumlarını ölçmek amacıyla yapılmıştır. İlgili literatürün incelenmesinden sonra, veri toplama aracı olarak Russell ve Hollander (1975) tarafından geliştirilen Biyoloji Tutum ölçeği ve Liao (2006) tarafından geliştirilen Çeviri Görüş Ölçeği birleştirilip çalışmaya uygun bir şekilde düzenlenerek kullanılmıştır. Geçerlilik ve güvenilirlik hesaplamaları ölçeğin kabul edilebilir düzeyde geçerli ve güvenilir olduğunu göstermiştir. Araştırmaya katılan erkek öğrencilerin bayan öğrencilerden daha yüksek oranda olumlu tutuma sahip olduğu hesaplanmıştır. “Çevirinin Kullanışlılığı” alt boyutunda ise üçüncü sınıf öğrencilerinin birinci ve ikinci sınıf öğrencilerine göre daha düşük oranda olumlu tutuma sahip olduğu tespit edilmiştir.
ISSN:1300-302X