Cover

Loading…
More Information
Summary:In order to improve convenience for workers, a suspension means such as a tether strap is sometimes affixed. In the present invention, when an affixing portion for affixing a suspension means is damaged or the like, a user is clearly informed of the damage, whereby the function of the suspension means is reliably exerted. An annular informing member (43) is incorporated in an affixing portion (40) for affixing a suspension means (41). The suspension means (41) is inserted in both an affixing hole (42) of the affixing portion (40) and the informing member (43) so as to be affixed. When an end (23c) of a handle portion (23) is broken due to long-term use, the informing member (43) is pulled out to inform that the affixing portion (40) is damaged. Selon l'invention, afin d'améliorer la commodité pour les travailleurs, un moyen de suspension tel qu'une sangle d'attache est parfois fixé. Selon la présente invention, lorsqu'une partie de fixation pour fixer un moyen de suspension est endommagée ou similaire, un utilisateur est clairement informé des dommages, moyennant quoi la fonction du moyen de suspension est exercée de manière fiable. Un élément d'information annulaire (43) est incorporé dans une partie de fixation (40) pour fixer un moyen de suspension (41). Le moyen de suspension (41) est inséré aussi bien dans un trou de fixation (42) de la partie de fixation (40) que dans l'élément d'information (43) de façon à être fixé. Lorsqu'une extrémité (23c) d'une partie de poignée (23) est rompue en raison d'une utilisation à long terme, l'élément d'information (43) est extrait en vue d'informer que la partie de fixation (40) est endommagée. 作業者の利便性を向上させるため、テザーストラップ等の吊り下げ具を結合しておくことがある。本発明では、吊り下げ具を結合する結合部位が損傷等を受けた場合に、これが使用者に明確に報知されるようにして、吊り下げ具の機能が確実に発揮されるようにする。吊り下げ具(41)を結合するための結合部(40)に、円環形の報知部材(43)を組み込んでおく。吊り下げ具(41)は、結合部(40)の結合孔(42)と報知部材(43)の双方に挿通させて結合する。長年の使用によってハンドル部(23)の端部(23c)が破断されると、報知部材(43)が引き出されて当該結合部(40)が損傷したことが報知される。
Bibliography:Application Number: WO2019JP06025