Percepción sobre disculpas y peticiones en español como segunda lengua (ESL): estudio sobre juicios de percepción pragmática en japoneses aprendientes de ESL

El presente es un estudio de pragmática de interlengua que investiga los juicios pragmáticos de cuatro aprendientes japoneses de español como segunda lengua, en relación con un grupo de control compuesto por 30 chilenos. Para la obtención de juicios pragmáticos empleamos cuestionarios de respuesta c...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inCalidoscópio (São Leopoldo, Rio Grande do Sul, Brazil) Vol. 17; no. 1
Main Authors Gloria Macarena Toledo Vega, Valentina Campos, Valentina Figueroa
Format Journal Article
LanguagePortuguese
Published Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) 01.04.2019
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:El presente es un estudio de pragmática de interlengua que investiga los juicios pragmáticos de cuatro aprendientes japoneses de español como segunda lengua, en relación con un grupo de control compuesto por 30 chilenos. Para la obtención de juicios pragmáticos empleamos cuestionarios de respuesta cerrada los cuales proponían 30 contextos comunicativos diferentes para el despliegue de disculpas y de peticiones. Como resultado de este estudio se observaron diferencias mínimas en las apreciaciones de japoneses y chilenos, debidas aparentemente a la transferencia lingüística desde normas sociopragmáticas niponas relacionadas con la diferencia de edad entre interlocutores. El mayor rasgo en común entre chilenos y japoneses es el empleo de cortesía negativa. Palabras clave: disculpas; español lengua extranjera; interlengua; japoneses;peticiones. pragmática.  
ISSN:2177-6202