Understanding scanlation: how to read one million fan-translated manga pages

This article presents the first project in digital humanities which uses digital image analysis and visualization for the study of a massive image collection - one million manga pages. These pages correspond to 883 manga series that were available as “scanlations” (manga digitized and translated by...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inImage & narrative Vol. 12; no. 1; pp. 206 - 228
Main Authors Lev Manovich, Jeremy Douglass, William Huber
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Katholieke Universiteit Leuven 01.03.2011
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:This article presents the first project in digital humanities which uses digital image analysis and visualization for the study of a massive image collection - one million manga pages. These pages correspond to 883 manga series that were available as “scanlations” (manga digitized and translated by fans) in the fall 2009. Using computational techniques we were able to systematically analyze the visual language of special pages inserted by fans in scanlated versions, and also study visual differences between the pages from original Japanese publications and official English translations. The result is a better understanding of the multiple "mangas" which make up the "manga universe."
ISSN:1780-678X
1780-678X