DIVANUL…” ÎN LIMBILE ARABĂ ŞI ENGLEZĂ
A sensational discovery was done by the great Romanian historic Virgil Cândea in 1970, he gave out the information that “The Divan…”, the first edited opera of Dimitrie Cantemir, has been added to the circle of Arabic culture three centuries ago, fi nding a large echo in the hearts and consciousness...
Saved in:
Published in | Akademos (Chișinău, Moldova) Vol. Nr. 1-2; no. 9; pp. 68 - 71 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Academy of Sciences of Moldova
01.06.2008
|
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | A sensational discovery was done by the great Romanian historic Virgil Cândea in 1970, he gave out the information that “The Divan…”, the first edited opera of Dimitrie Cantemir, has been added to the circle of Arabic culture three centuries ago, fi nding a large echo in the hearts and consciousness of the orthodoxy spoken Arabian faithful in the Orient. PhD Ioana Feodorov continued the researching opera of her father, translating it from Arabian to English and editing the remarkable creation of Cantemir. |
---|---|
ISSN: | 1857-0461 |