Порядок слов в русском и испанском языках: сопоставительный анализ в типологической, функциональной и генеративной перспективах

In this article word order (WO) in Russian and Spanish is compared from three theoretical positions: language typology, functional sentence perspective and generative grammar. WO is seen in terms of basic constituents in a simple sentence, as well as in a phrase. The tridimensional analysis realized...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inPrzegląd rusycystyczny no. 113; pp. 104 - 115
Main Author Ignateva, Natalia
Format Journal Article
LanguageRussian
Published Polish Association of Russian Studies 2006
Polskie Towarzystwo Rusycytyczne
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:In this article word order (WO) in Russian and Spanish is compared from three theoretical positions: language typology, functional sentence perspective and generative grammar. WO is seen in terms of basic constituents in a simple sentence, as well as in a phrase. The tridimensional analysis realized in this work made it possible to reveal both similarities and differences between the languages contrasted in relation to WO. Thus, typological comparison allows to observe a great analogy between the two languages: both belong to a group of SVO languages and both have pragmatic WO. WO treatment within the functional framework also points out similarities between the languages considered. Finally, the application of universal grammar in terms of principles and parameters contributes to extend the analysis scope and determine not only similarities between them (with respect to the head parameter), but also some significant differences (in relation to the null subject parameter). Thus, the use of three perspectives in this work enabled us to describe more fully a complex, contradictory character of the phenomenon under analysis and explain some peculiarities of its functioning in Russian and Spanish.
ISSN:0137-298X