Extending the NegEx lexicon for multiple languages

We translated an existing English negation lexicon (NegEx) to Swedish, French, and German and compared the lexicon on corpora from each language. We observed Zipf's law for all languages, i.e., a few phrases occur a large number of times, and a large number of phrases occur fewer times. Negatio...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inMedinfo 2013 : proceedings of the 14th World Conference on Medical and Health Informatics Vol. 192; p. 677
Main Authors Chapman, Wendy W, Hillert, Dieter, Velupillai, Sumithra, Kvist, Maria, Skeppstedt, Maria, Chapman, Brian E, Conway, Mike, Tharp, Melissa, Mowery, Danielle L, Deleger, Louise
Format Journal Article Conference Proceeding
LanguageEnglish
Published Netherlands 2013
SeriesStudies in Health Technology and Informatics
Subjects
Online AccessGet full text
ISBN9781614992899
9781614992882
1614992894
1614992886
ISSN0926-9630
DOI10.3233/978-1-61499-289-9-677

Cover

More Information
Summary:We translated an existing English negation lexicon (NegEx) to Swedish, French, and German and compared the lexicon on corpora from each language. We observed Zipf's law for all languages, i.e., a few phrases occur a large number of times, and a large number of phrases occur fewer times. Negation triggers "no" and "not" were common for all languages; however, other triggers varied considerably. The lexicon is available in OWL and RDF format and can be extended to other languages. We discuss the challenges in translating negation triggers to other languages and issues in representing multilingual lexical knowledge.
ISBN:9781614992899
9781614992882
1614992894
1614992886
ISSN:0926-9630
DOI:10.3233/978-1-61499-289-9-677