Number in (in)definite contexts: The case study of Korean

This paper investigates number in the nominal domain with a particular focus on Korean. English is well-known to show singular-plural number contrast unlike Korean that shows number neutral-plural contrast. Recent studies, however, have suggested that Korean has singular-plural number contrast in a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inLinguistic research Vol. 41; no. 1; pp. 109 - 134
Main Authors Kim, Kyumin, Park, Seong Eun
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Seoul Kyung Hee Institute for the Study of Language and Information 01.03.2024
언어정보연구소
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1229-1374
DOI10.17250/khisli.41.1.202403.005

Cover

Loading…
More Information
Summary:This paper investigates number in the nominal domain with a particular focus on Korean. English is well-known to show singular-plural number contrast unlike Korean that shows number neutral-plural contrast. Recent studies, however, have suggested that Korean has singular-plural number contrast in a certain context, namely definite context. This paper proposes that in Korean singular and plural nominals in definite contexts do not have the same structures as indefinite contexts. In a definite context, a plural nominal has a full DP structure with NumP similar to a singular nominal. In an indefinite context, on the other hand, a plural nominal has a modifying plural unlike a singular nominal with a bare nP. The proposed structures form a basis for the semantic account, i.e., the syntactic-complexity-based competition for number in Katzir (2007) adopted for Western Armenian. Assuming this syntax-based semantic account for Korean, it is shown that the different number contrasts in the two different contexts are natural consequences of the singular-plural competition. The proposed syntactic and semantic accounts for Korean suggest that a language like Korean may have two two-way number contrasts, not one two-way contrast (e.g., as in English) suggested in previous literature. This paper shows that the two two-way number contrasts are not a cross-linguistically rare phenomenon as originally suggested in the literature but possible in various languages such as Blackfoot (Algonquian), Western Armenian, and Mandarin, and so on. (Chungbuk National University)
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 14
ISSN:1229-1374
DOI:10.17250/khisli.41.1.202403.005