한국 영화 〈7번방의 선물〉 리메이크를 통해 본 한국-터키 문화 비교 연구 - 터키판〈7번방의 기적〉을 중심으로
This study comparatively analyzed the cultural codes of Korea and Turkey represented in the Turkish film <Miracle in cell no.7> remaking the Korean original film. Although both films follow the narrative of resisting the tyranny of public power based on fatherly love, similarities and differen...
Saved in:
Published in | 한국콘텐츠학회 논문지, 22(6) Vol. 22; no. 6; pp. 175 - 183 |
---|---|
Main Authors | , |
Format | Journal Article |
Language | Korean |
Published |
한국콘텐츠학회
2022
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | This study comparatively analyzed the cultural codes of Korea and Turkey represented in the Turkish film <Miracle in cell no.7> remaking the Korean original film. Although both films follow the narrative of resisting the tyranny of public power based on fatherly love, similarities and differences were revealed depending on the socio-cultural contexts of Korea and Turkey. First of all, Korea and Turkey valued familialism under the influence of Confucianism and Islam respectively. This was represented as a fatherly love, willing to sacrifice himself for the sake of his daughter. Meanwhile, in the Turkish version, there was a difference in the interpretation of the Islamic identity that encompasses the lives of Turkish people and the consequent human sinfulness and death. In the film, the prisoners repented of their personal sinfulness under Islamic doctrine, and sought salvation by activating the muslim brotherhood. This contrasts with the original work, which uses religion as a humor element that highlights the genre characteristics of comedy films, along with the social atmosphere in Korea that allows for the coexistence of various religions. In addition, Turkish one draws on the realistic issues of the military dictatorship of Turkey in the 1980s and the abolition of the death penalty for EU membership, bringing out a film narrative as a drama genre. 본 연구는 한국 영화 <7번방의 선물>과 리메이크작인 터키판 <7번방의 기적>을 통해 영화로 재현되는 한국과 터키의 문화적 코드를 비교·분석하였다. 두 영화 모두 부성애를 바탕으로 공권력의 횡포에 저항하는 서사에 따르지만, 한국과 터키의 사회문화적 맥락에 따라 유사점과 차이점이 드러났다. 우선 한국과 터키는 각각 유교와 이슬람교의 영향하에 가족주의 가치관을 중시하고 있었다. 이는 딸을 위해서라면 자신의 희생도 불사하는 부성애로 재현되었다. 한편 터키판에서는 터키인의 삶을 아우르는 이슬람 정체성과 그에 따른 인간의 죄성과 죽음에 대한 해석의 차이가 나타났다. 영화 속 재소자들은 개인적인 죄성을 이슬람 교리의 가르침에 따라 회개하고, 무슬림 형제애를 발동하여 구원받고자 하였다. 이는 다양한 종교의 공존을 허용하는 한국의 사회적 분위기를 반영하고, 코미디 영화의 장르적 특성을 두드러지게 하는 유머 요소로 종교를 활용하는 원작과 대비된다. 또한, 드라마 장르로 변용된 리메이크작에서는 1980년대 터키의 군부 독재 정권과 EU 가입을 위한 사형제 폐지라는 현실적 이슈를 통해 전반적인 영화 서사를 풀어나간다. |
---|---|
Bibliography: | KISTI1.1003/JNL.JAKO202220157189890 |
ISSN: | 1598-4877 2508-6723 |
DOI: | 10.5392/JKCA.2022.22.06.175 |