石谷 李圭晙의 『石谷散稿』 번역 연구(Ⅱ)

This article looks into Lee-Gyujun(李圭晙)'s life course, Confucian thoughts, and philosophical ideas on the Medicine of Boosting Yang(陽), by thoroughly translating and analyzing selectively the second half of Lee-Gyujun(李圭晙)'s 『Seokgoksango(石谷散稿)』. Translating his works is said to be necessa...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in대한한의학원전학회지 Vol. 22; no. 4; pp. 153 - 166
Main Authors 권오민(Kwon Oh-min), 남성우(Nam Sung-woo), 안상영(Ahn Sang-young), 박상영(Park Sang-young), 한창현(Han Chang-hyun), 안상우(Ahn Sang-woo)
Format Journal Article
LanguageKorean
Published 대한한의학원전학회 25.11.2009
Journal of Oriental Medical Classics
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1229-8328
2713-850X

Cover

More Information
Summary:This article looks into Lee-Gyujun(李圭晙)'s life course, Confucian thoughts, and philosophical ideas on the Medicine of Boosting Yang(陽), by thoroughly translating and analyzing selectively the second half of Lee-Gyujun(李圭晙)'s 『Seokgoksango(石谷散稿)』. Translating his works is said to be necessary to fully understand the significance of the boosting-yang theory[扶陽論] in the historical landscape of Korean medicine, not to mention comprehension of the medical contents itself. Through this translation and analysis, first, it is found that Lee-Gyujun(李圭晙) had visited Seo-Changyu(徐贊奎) for over 10 years and had great influence on qi(氣) monism. Second, within the Gihohakpa(畿湖學派), Lee-Gyujun was much closer to Horon(湖論) rather than Nanron(洛論). Third, during his days, he became well known across the peninsula through his medical fame. Last, he wrote down the unknown manufacturing technique of dried ginger[乾薑]. KCI Citation Count: 4
Bibliography:G704-001642.2009.22.4.019
ISSN:1229-8328
2713-850X