「二音節動詞+“回来”」の表す統語構造と意味関係について 様態解釈とデキゴト解釈をめぐって
現代中国語において、主体の移動を表す「二音節動詞+“回来”」という形式には統語的、意味的に異なる2つの解釈が存在する。二音節動詞が移動の様態 (Manner) を表す場合、形式全体は述補構造と理解され、二音節動詞が“回来”という移動の開始以前に終了したデキゴトとして理解される場合、形式全体は述連構造となる。 本稿では、動詞が様態を表すか、デキゴトを表すかに基づき二音節動詞をVa (様態) 、Vb (デキゴト) 、Vc (様態/デキゴト) に分類し、それぞれのタイプの動詞がもつ [±継続] [±目的] 等の意味特徴を考察した後、多義形式を構成するVcに重点を置き、「Vc+“回来”」が様態解釈を受...
Saved in:
Published in | 中国語学 Vol. 2007; no. 254; pp. 263 - 283 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | Japanese |
Published |
日本中国語学会
2007
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 0578-0969 1884-1287 |
DOI | 10.7131/chuugokugogaku.2007.263 |
Cover
Summary: | 現代中国語において、主体の移動を表す「二音節動詞+“回来”」という形式には統語的、意味的に異なる2つの解釈が存在する。二音節動詞が移動の様態 (Manner) を表す場合、形式全体は述補構造と理解され、二音節動詞が“回来”という移動の開始以前に終了したデキゴトとして理解される場合、形式全体は述連構造となる。 本稿では、動詞が様態を表すか、デキゴトを表すかに基づき二音節動詞をVa (様態) 、Vb (デキゴト) 、Vc (様態/デキゴト) に分類し、それぞれのタイプの動詞がもつ [±継続] [±目的] 等の意味特徴を考察した後、多義形式を構成するVcに重点を置き、「Vc+“回来”」が様態解釈を受ける場合、デキゴト解釈を受ける場合のコンテクストを分析した。また、二音節動詞の「陳述性」「指示性」という概念を導入し、これらの概念が 「Vc+“回来”」の様態解釈、デキゴト解釈に密接に関わっていることを示した。 |
---|---|
ISSN: | 0578-0969 1884-1287 |
DOI: | 10.7131/chuugokugogaku.2007.263 |