殷代漢語の時間介詞“于”の文法化プロセスに関する-考察 未来時指向を手がかりに
殷代漢語の時間介詞“于”は、時点を表すとの理解を前提として、その成立過程を動作行為の地点を導く介詞“于”から拡張したと説くのが従来の説である。ところがTakashima 1990は、甲骨文の“于”が導く時間には、明確な「fbturity」 (本稿では「未来時指向」と称す) があることを指摘しており、これが是認されるなら、従来の説明は再検討が迫られることになる。本稿ではTakashima1990の妥当性を再確認した上で、“于”はまず移動動詞から着点マーカーへ文法化し、次に時間介詞に拡張することで、未来時を指向するに至ったとの新たな解釈を提示する。...
Saved in:
Published in | 中国語学 Vol. 2007; no. 254; pp. 164 - 180 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | Japanese |
Published |
日本中国語学会
27.10.2007
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 0578-0969 1884-1287 |
DOI | 10.7131/chuugokugogaku.2007.164 |
Cover
Summary: | 殷代漢語の時間介詞“于”は、時点を表すとの理解を前提として、その成立過程を動作行為の地点を導く介詞“于”から拡張したと説くのが従来の説である。ところがTakashima 1990は、甲骨文の“于”が導く時間には、明確な「fbturity」 (本稿では「未来時指向」と称す) があることを指摘しており、これが是認されるなら、従来の説明は再検討が迫られることになる。本稿ではTakashima1990の妥当性を再確認した上で、“于”はまず移動動詞から着点マーカーへ文法化し、次に時間介詞に拡張することで、未来時を指向するに至ったとの新たな解釈を提示する。 |
---|---|
ISSN: | 0578-0969 1884-1287 |
DOI: | 10.7131/chuugokugogaku.2007.164 |