Spanish version of the link's perceived devaluation and discrimination scale/Versión española de la escala perceived devaluation and discrimination de link

Background: The aim of this study is to translate, adapt and validate the "Perceived Devaluation and Discrimination Scale" (PDD) in Spanish in a sample of people with schizophrenia. Method: A total of 130 people between 18 and 65 years and with a diagnosis of schizophrenia according to DSM...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inPsicothema Vol. 28; no. 2; p. 201
Main Authors Martinez-Zambrano, Francisco, Pizzimenti, Marcelo, Barbeito, Sara, Vila-Badia, Regina, Comellas, Gloria, Escandell, Maria Jose, Hernandez, Maria Jose, Corres, Blanca Fernandez-de, Gonzalez-Pinto, Ana, Lopez-Pena, Maria Purificacion, Martinez, Monica, Puig, Marta, Quilis, Judith, Vega, Patricia, Ochoa, Susana
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Colegio Oficial De Psicologos Del Principado De Asturias 01.04.2016
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:Background: The aim of this study is to translate, adapt and validate the "Perceived Devaluation and Discrimination Scale" (PDD) in Spanish in a sample of people with schizophrenia. Method: A total of 130 people between 18 and 65 years and with a diagnosis of schizophrenia according to DSM-IV-R criteria from Barcelona and Vitoria were included. The patients were assessed with the translated version of the PDD, the Social Functioning Scale (SFS), the Global Assessment of Functioning (GAF), the Clinical Global Impression Scale (CGI-S) and the Self-perception of Stigma Questionnaire for people with schizophrenia (SSQ). Results: The questionnaire scored a Cronbach's a of .868 regarding its internal consistency reliability. Two components were found in the factorial analysis explaining 40% of the variance of the instrument (component 1 associated with individual self-perception and component 2 refers more to social stigma). The stability of the instrument measured using the intraclass correlation coefficient on both occasions oscillated between .415 and .806. Significant correlations were found with SSQ and SFS. Conclusions: The Spanish version of the PDD seems a good instrument for the assessment of self stigma. Keywords: Auto-estigma, esquizofrenia, evaluacion. Antecedentes: el objetivo de este estudio es traducir, adaptar y validar la "Perceived Devaluation and Discrimination Scale" (PDD) en espanol en una muestra de personas con esquizofrenia. Metodo: se incluyeron un total de 130 personas de entre 18 y 65 anos con un diagnostico de esquizofrenia segun los criterios del DSM-IV-R de Barcelona y Vitoria. Los pacientes fueron evaluados con la version traducida de la PDD, la Escala de Funcionamiento Social (SFS), la Evaluacion Global de Funcionamiento (GAF), la escala Clinical Global Impresion (CGI-S) y la autopercepcion de Estigma Cuestionario para las personas con esquizofrenia (SSQ). Resultados: la consistencia interna del cuestionario, evaluada utilizando a de Cronbach, fue .868. Dos componentes fueron encontrados en el analisis factorial explicando el 40% de la varianza del instrumento (componente 1 asociado a la auto-percepcion y el componente 2 individual se refiere mas al estigma social). Los valores de estabilidad temporal medidos utilizando el coeficiente de correlacion intraclase en ambas ocasiones oscilan entre .415 y .806. Se encontraron correlaciones significativas con SSQ y SFS. Conclusiones: la version espanola de PDD parece un buen instrumento para la evaluacion del auto-estigma. Palabras clave: Self-stigma, schizophrenia, assessment.
ISSN:0214-9915
1886-144X
DOI:10.7334/psicothema2015.89