Cross-cultural Adaptation of the Document of Advance Care Planning for Chinese Adolescents and Young Adults: Voicing My CHOiCES
Objective To describe the cross-cultural adaptation of the document of advance care planning (ACP) Voicing My CHOiCESTM in Chinese, and provide the basis for the practice of ACP in China. Methods The process of cross-cultural adaptation involved document translation and synthesis, evaluation of h...
Saved in:
Published in | Xiehe Yixue Zazhi Vol. 13; no. 1; pp. 96 - 103 |
---|---|
Main Authors | , , , , , , , , , , , , |
Format | Journal Article |
Language | Chinese |
Published |
Editorial Office of Medical Journal of Peking Union Medical College Hospital
01.01.2022
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | Objective To describe the cross-cultural adaptation of the document of advance care planning (ACP) Voicing My CHOiCESTM in Chinese, and provide the basis for the practice of ACP in China. Methods The process of cross-cultural adaptation involved document translation and synthesis, evaluation of healthcare providers, evaluation of patients, back translation, author revision of the original document, and finalization. The participants were all kinds of healthcare providers involved in ACP practice, including doctors, nurses, social workers, psychologists, hospice volunteers, anesthesiologists, nutritionists, and pharmacists. The heathcare providers were invited to answer a questionnaire about the document's structure, importance, appropriateness, and level of language localization. The evaluation of healthcare providers included three rounds of the process. We revised the document based on the feedback and developed the first draft. The first draft of the document was reviewed by young patients with fatal di |
---|---|
ISSN: | 1674-9081 |
DOI: | 10.12290/xhyxzz.2021-0162 |