Adaptação transcultural para o Brasil da Richmond Agitation-Sedation Scale para avaliação da sedação em terapia intensiva pediátrica

RESUMO Objetivo: Realizar adaptação transcultural para o Brasil da Richmond Agitation-Sedation Scale (RASS) para avaliação da sedação em terapia intensiva pediátrica Métodos: Processo de adaptação transcultural incluindo as etapas de equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, de aco...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inRevista Brasileira de Terapia Intensiva
Main Authors Letícia Massaud-Ribeiro, Maria Clara de Magalhães Barbosa, Anderson Gonçalves Panisset, Jaqueline Rodrigues Robaina, Fernanda Lima-Setta, Arnaldo Prata-Barbosa, Antonio José Ledo Alves da Cunha
Format Journal Article
LanguageEnglish
Portuguese
Published Associação de Medicina Intensiva Brasileira
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:RESUMO Objetivo: Realizar adaptação transcultural para o Brasil da Richmond Agitation-Sedation Scale (RASS) para avaliação da sedação em terapia intensiva pediátrica Métodos: Processo de adaptação transcultural incluindo as etapas de equivalência conceitual, de itens, semântica e operacional, de acordo com recomendações atuais. Resultados: Pré-testes, divididos em duas etapas, incluíram 30 profissionais da unidade de terapia intensiva pediátrica de um hospital universitário, que aplicaram a RASS traduzida em pacientes de 29 dias a 18 anos. Os pré-testes mostraram Índice de Validade de Conteúdo acima de 0,90 para todos os itens: 0,97 na primeira etapa de pré-testes e 0,99 na segunda. Conclusão: A adaptação transcultural da RASS para o português do Brasil resultou em versão com excelente compreensão e aceitabilidade em cenário de terapia intensiva pediátrica. Estudos de confiabilidade e de validade devem ser realizados para avaliar as propriedades psicométricas da versão adaptada para o português do Brasil da RASS.
ISSN:1982-4335
DOI:10.5935/0103-507x.20210011