Laboratoires transfrontaliers du francoprovençal : un corpus de communication spontanée pour l’enseignement d’une langue vivante

Le Centre d’études francoprovençales René Willien (Cefp) a conçu un projet scientifique visant à favoriser la pratique de la langue dans tous les domaines et sa transmission à travers la formation des formateurs et la création de chaînes de savoirs. À côté de l’enquête de type traditionnel, des labo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inUGA Éditions/Université Grenoble Alpes
Main Authors Dunoyer, Christiane, Bichurina, Natalia
Format Journal Article
LanguageFrench
Published Géolinguistique 2022
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:Le Centre d’études francoprovençales René Willien (Cefp) a conçu un projet scientifique visant à favoriser la pratique de la langue dans tous les domaines et sa transmission à travers la formation des formateurs et la création de chaînes de savoirs. À côté de l’enquête de type traditionnel, des laboratoires‑ateliers ont été mis au point : ces cinq expériences, de deux jours chacune, sont à la base de la constitution d’un corpus de données d’environ 80 heures d’enregistrements audiovisuels. Cet article se propose d’illustrer l’apport de ce type de données pour l’étude des pratiques langagières par le biais d’une analyse multimodale, en mettant ainsi en évidence les principaux enjeux et perspectives d’un corpus de langue vivante pour les langues minoritaires majoritairement orales.
ISSN:0761-9081
2650-8176
DOI:10.4000/geolinguistique.7377