Burnout degree among sign language interpreters in Jordan and its relationship to levels of experience and self-concept

خلفية الدراسة ومشكلتها: يُعد مجال ترجمة لغة الإشارة للصم من أكثر المجالات غموضًا لقلّة الدراسات وانحصار المعلومات الوصفية الكاملة الأهداف: هدفَ البحث الحالي التعرف على مستوى الاحتراق النفسي لدى مترجمي لغة الإشارة في الأردن وعلاقته بمفهوم الذات والخبرة الطرق المستخدمة: اعتمد الباحثان المنهج الوصفي ال...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inAl-Balqa Journal for Research and Studies Vol. 26; no. 2; pp. 151 - 172
Main Authors Abumariam, Anan, Qandeel, Nazem
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published 31.12.2023
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:خلفية الدراسة ومشكلتها: يُعد مجال ترجمة لغة الإشارة للصم من أكثر المجالات غموضًا لقلّة الدراسات وانحصار المعلومات الوصفية الكاملة الأهداف: هدفَ البحث الحالي التعرف على مستوى الاحتراق النفسي لدى مترجمي لغة الإشارة في الأردن وعلاقته بمفهوم الذات والخبرة الطرق المستخدمة: اعتمد الباحثان المنهج الوصفي الارتباطي، وتمّ استخدام مقياس ماسلاش لقياس مستوى الاحتراق النفسي، ومقياس تينيسي لقياس مستوى مفهوم الذات، وبعد تطبيق الأدوات وجمع المعلومات، وباستخدام الأساليب الإحصائية المناسبة النتائج: تم التوصل إلى النتائج الآتية: 1 - إنّ مستوى الاحتراق النفسي الكلي كان بمستوى متوسط. 2 - إنّ مستوى مفهوم الذات الكلي كان بمستوى مرتفع. 3 - توجد فروق دالّة إحصائيًا لمستوى الاحتراق النفسي تبعًا لمتغير عدد سنوات الخبرة، إذ إنّ الاحتراق النفسي يزيد مع التقدم بالخبرة. 4 - توجد علاقة عكسية سالبة دالّة إحصائيًا بين الاحتراق النفسي الكلي ومفهوم الذات الكلي، إذ يتدنى مفهوم الذات مع ازدياد مستوى الاحتراق النفسي الاستنتاجات (التوصيات والمساهمة): أوصى البحث بإجراء دراسات نوعية لمتغير الاحتراق النفسي والعمل على تطوير مترجم لغة الإشارة مهنيًا واجتماعيًا، وإجراء دورات تدريبية وتأهيلية لمترجمي لغة الإشارة في الأردن بشكل دوري، وتقديم المكافأة المادية والمعنوية لهم Background & Statement of the problem: The field of sign language interpretation for the deaf is considered one of the most ambiguous fields due to the lack of studies and the limited complete descriptive information. Objectives: The aim of the research is to identify the level of burnout among sign language interpreters in Jordan and its relationship to self-concept and experience. Methods: The descriptive correlative approach was adopted, and after applying the tools and collecting information, the Maslash scale was used to measure the level of burnout, and the Tennessee scale to measure the level of self-concept, theThe appropriate statistical methods were used. Results: the following results were reached: 1- The level of total burnout was at an average level. 2- The level of the total self-concept was at a high level. 3- There are statistically significant differences for the level of burnout according to the variable number of years of experience, as burnout increases with the advancement of experience. 4- There is a negative inverse relationship with statistical significance between the total burnout and the total self-concept, as the self-concept declines with the increase in the level of burnout. Conclusions (Recommendations and contributions): The research recommended conducting qualitative studies of the psychological burnout variable, working on developing the sign language interpreter professionally and socially, conducting training and qualifying courses for sign language interpreters in Jordan on a regular basis, and providing the material and moral reward for the sign language interpreters.
ISSN:1684-0615
2616-2814
DOI:10.35875/1105-026-002-009