Chinese culture: self-awareness and self-confidence

所谓文化力,就是文化生命力所在,亦即文化不是作为客体(对象)方式存在,而是作为主体方式存在。我们需要新的文化自觉和新的文化自信。全球化有两方面:一是国际化,二是世界化。全球化的这种双重性决定了开发利用国际文化资源重塑中国文化和开发利用中国文化资源重塑世界文化的双重性任务。同时,全球化的这种双重性还决定了跨文化的双重性。中国应对全球化的文化发展战略的根据就在于此。 What we call cultural strength is actually the locus of cultural vitality; that is, culture existing not as object (t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inSocial sciences in China Vol. 29; no. 4; pp. 195 - 204
Main Author Cheng, Guangyun
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Taylor & Francis 01.11.2008
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN0252-9203
1940-5952
DOI10.1080/02529200802500532

Cover

Loading…
More Information
Summary:所谓文化力,就是文化生命力所在,亦即文化不是作为客体(对象)方式存在,而是作为主体方式存在。我们需要新的文化自觉和新的文化自信。全球化有两方面:一是国际化,二是世界化。全球化的这种双重性决定了开发利用国际文化资源重塑中国文化和开发利用中国文化资源重塑世界文化的双重性任务。同时,全球化的这种双重性还决定了跨文化的双重性。中国应对全球化的文化发展战略的根据就在于此。 What we call cultural strength is actually the locus of cultural vitality; that is, culture existing not as object (target) but rather as subject. We need a new kind of cultural self-awareness and cultural self-confidence. Globalization has two aspects: internationalization and "worldization." These attributes determine our two-fold task of developing and making use of international cultural resources to reconstruct Chinese culture, and of Chinese cultural resources to reconstruct world culture. At the same time, the dual nature of globalization also determines the duality of the cross-cultural. Here we find the very grounds for China's strategy for cultural development to deal with globalization.
Bibliography:ObjectType-Article-2
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-1
content type line 23
ObjectType-Article-1
ObjectType-Feature-2
ISSN:0252-9203
1940-5952
DOI:10.1080/02529200802500532