Blurred in translation: The influence of subjectivities and positionalities on the translation of health equity and inclusion policy initiatives in Aotearoa New Zealand

Growing health inequities among the increasingly diverse population in Aotearoa New Zealand have prompted responses in the healthcare system. Diversity-related policies and programmes have been developed in some District Health Boards (DHB) to address the issues. The translation of such policy into...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inSocial science & medicine (1982) Vol. 288; p. 113248
Main Authors Lee, Sandy, Collins, Francis L., Simon-Kumar, Rachel
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published England Elsevier Ltd 01.11.2021
Pergamon Press Inc
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:Growing health inequities among the increasingly diverse population in Aotearoa New Zealand have prompted responses in the healthcare system. Diversity-related policies and programmes have been developed in some District Health Boards (DHB) to address the issues. The translation of such policy into practice is, however, convoluted by subjective interests and power differentials and thus the outcomes of policies may deviate from their original objectives. In this paper we examine how staff in one DHB translate and implement health equity and diversity initiatives in their everyday practices in hospital settings. In high-level institutional thinking, Māori health equity policy is dictated by the Treaty of Waitangi which sets it apart from the cultural competence focus of programmes for other ethnic groups. Drawing on interviews with clinical staff in the DHB, we reveal how intersecting subject positions, including personal histories and institutional roles, influence the interpretation and enactment of these policies and programmes in ways that blur their distinct agendas. As a result, the paper demonstrates how the politics that underpin agendas that distinctly address equity and diversity, as well as the potential for change in these areas, can be compromised in everyday practice on the hospital floor. •Health equity policy programmes distinct for Māori and culturally diverse groups.•Distinct agendas are blurred as clinical staff translate them into practice.•Intersection of personal subjectivities and positionalities influence translations.•Blurring of agendas in everyday practice compromise potential for change.
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 14
content type line 23
ISSN:0277-9536
1873-5347
1873-5347
DOI:10.1016/j.socscimed.2020.113248