Validation of the Chinese version "satisfaction with amplification in daily life (SADL)" survey for hearing-aid users

Satisfaction with amplification in daily life (SADL) may quantify satisfaction with hearing aids. We translated and validated a Chinese version of SADL (CSADL). The SADL was translated from English to Mandarin Chinese by two bilingual physicians. The CSADL was administered to hearing-aid users and t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inInternational journal of audiology Vol. 52; no. 7; p. 478
Main Authors Fang, Te-Yung, Chang, Hsin-Jen, Wan, Tan-Kuai, Wang, Pa-Chun, Chen, Ya-Hui
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published England 01.07.2013
Subjects
Online AccessGet more information

Cover

Loading…
More Information
Summary:Satisfaction with amplification in daily life (SADL) may quantify satisfaction with hearing aids. We translated and validated a Chinese version of SADL (CSADL). The SADL was translated from English to Mandarin Chinese by two bilingual physicians. The CSADL was administered to hearing-aid users and tested for reliability and validity. There were 155 hearing-aid users who completed the CSADL prospectively, and 39 subjects were retested after 4 to 6 weeks for test-retest reliability. The CSADL had good internal consistency (Cronbach α = 0.63 to 0.92), within survey reliability (r = 0.54 to 0.69; P ≤ .05), and test-retest reliability (r = 0.93 to 0.98; P ≤ .05). The CSADL dimensions correlated well with worse-ear speech discrimination score (P ≤ .05). The CSADL global score significantly correlated with the general health (r = 0.236; P ≤ .05), vitality (r = 0.162; P ≤ .05), social functioning (r = 0.190; P ≤ .05), and mental health (r = 0.224; P ≤ .05) subscales of the Mandarin Chinese Taiwan version of the medical outcome 36-item short-form health survey. The CSADL is a valid and reliable questionnaire to evaluate satisfaction among Chinese hearing-aid users.
ISSN:1708-8186
DOI:10.3109/14992027.2013.773406