Think-aloud teaching in translation class: implications from TAPs translation research
TAPs translation research is the application of the think-aloud method to an empirical study of the translator's mental process, and over the past 20 years it has been using students primarily as its subjects. The present paper argues that the think-aloud method can not only be used to investig...
Saved in:
Published in | Perspectives, studies in translatology Vol. 19; no. 2; pp. 109 - 122 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Taylor & Francis Group
01.06.2011
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | TAPs translation research is the application of the think-aloud method to an empirical study of the translator's mental process, and over the past 20 years it has been using students primarily as its subjects. The present paper argues that the think-aloud method can not only be used to investigate students' translation process, it can also be adopted in translator training by the teacher to give students more direct and concrete guidance in translation practice and thus to establish a new interactive mode of translation teaching in class. |
---|---|
Bibliography: | ObjectType-Article-1 SourceType-Scholarly Journals-1 ObjectType-Feature-2 content type line 23 |
ISSN: | 0907-676X 1747-6623 |
DOI: | 10.1080/0907676X.2010.506955 |