Language teacher education for intercultural understanding
Over recent decades language teaching and learning has undergone a redefinition of the subject and a rapid change in its methodology. Language programmes can now be delivered in technology-based environments and communication at an international level can be a daily occurrence. This paper on the one...
Saved in:
Published in | European journal of teacher education Vol. 29; no. 2; pp. 163 - 179 |
---|---|
Main Authors | , |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Abingdon
Routledge
01.05.2006
Taylor & Francis |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 0261-9768 1469-5928 |
DOI | 10.1080/02619760600617342 |
Cover
Loading…
Summary: | Over recent decades language teaching and learning has undergone a redefinition of the subject and a rapid change in its methodology. Language programmes can now be delivered in technology-based environments and communication at an international level can be a daily occurrence. This paper on the one hand analyses how these developments have extended and challenged the traditional roles and responsibilities of language teachers. On the other, it examines to what extent established models of language teacher education acknowledge and address the needs of language teachers today, in particular in relation to the integration of the intercultural dimension into language teaching and learning.
Au cours des récentes décennies l'enseignement-apprentissage des langues s'est vu redéfini et a connu une rapide évolution en matière de méthodologie. On peut aujourd'hui délivrer les cursus de langue par le moyen d'environnements technologiques, et il est devenu banal de communiquer internationalement de cette façon. Dans la présente étude nous cherchons d'une part à cerner les défis que présente cette évolution pour les rôles et responsabilités traditionnels des enseignants de langue. D'autre part nous demandons dans quelle mesure les modèles en vigueur en matière de formation des enseignants reconnaissent les nouveaux besoins de ceux-ci, notamment en ce qui concerne l'intégration de la dimension interculturelle dans leur pratique.
Im Bereich Sprachenlehren und lernen haben sich in den letzten Jahrzehnten grundlegende Veränderungen ergeben, vor allem im Hinblick auf Methodologie. Sprachkurse können jetzt per Computer zu den Adressaten gebracht werden und Kommunikation über Grenzen hinweg wird potentiell zum alltäglichen Ereignis. Hier soll untersucht werden inwieweit diese Entwicklungen die traditionelle Rolle und den Verantwortungsbereich von Sprachenlehrer/innen erweitert und verändert haben. Darüberhinaus wird überprüft inwieweit die herkömmliche Ausbildung der Sprachenlehrer/innen den heutigen Anforderungen gerecht wird, vor allem im Hinblick auf die interkulturelle Dimension des Lehren und Lernens von Fremd- und Zweitsprachen.
En las últimas décadas la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas ha pasado por una redefinición de su contenido y un rápido cambio en su metodología. Los programas de estudios se pueden realizar en entornos basados en las nuevas tecnologías y la comunicación a nivel internacional puede darse a diario. Este artículo de una parte analiza de qué manera estos cambios han ampliado y desafiado los papeles y las responsabilidades que los profesores de lenguas han tenido tradicionalmente. De otra parte, examina hasta qué punto los modelos que se han venido utilizando para la formación de profesores de idiomas reconocen y suplen sus necesidades en la actualidad, en particular en lo que se refiere a la integración de la dimensión intercultural en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas. |
---|---|
ISSN: | 0261-9768 1469-5928 |
DOI: | 10.1080/02619760600617342 |