Kernel structure of the combined English, Dutch, and Polish personality type-nouns, with a critical test against a type-noun based structure in Swahili

•Type-nouns common to English, Dutch, and Polish were studied, & compared to Swahili.•The joint structure in English, Dutch, and Polish exhibits Big Five plus Conformism.•Swahili type-nouns emphasize morality, Negative Valence, and Agreeableness-content.•Type-nouns generally are rhetorical-affro...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inJournal of research in personality Vol. 106; p. 104415
Main Authors De Raad, Boele, Volungevičienė, Ana, Čolović, Petar, De Roover, Kim, Garrashi, Harrun, Gorbaniuk, Oleg
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Elsevier Inc 01.10.2023
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:•Type-nouns common to English, Dutch, and Polish were studied, & compared to Swahili.•The joint structure in English, Dutch, and Polish exhibits Big Five plus Conformism.•Swahili type-nouns emphasize morality, Negative Valence, and Agreeableness-content.•Type-nouns generally are rhetorical-affronting; in Swahili it is more edifying.•Type-nouns add to the descriptive potential of the personality trait vocabulary. We compared three trait-structures based on type-nouns, to find their common kernel structure. We used ratings from 607 participants on 372 English type-nouns, 800 participants on 571 Dutch type-nouns, and 1,325 participants on 454 Polish typenouns. PCA based factor structures were compared using congruence coefficients. SCA was applied on a joint matrix of type-nouns with ratings from a total of 2,737 participants on 331 type-nouns shared by all three languages. The resulting structure reflected versions of the Big Five, yet narrowed to their oratory role. Finally, the results were compared with a type-nouns based structure in Swahili.
ISSN:0092-6566
1095-7251
DOI:10.1016/j.jrp.2023.104415