The Medical Language of Hippocrates

In my “Style and Literary Method of Luke” I have argued that the attempt to confirm by means of so-called technical medical terms the tradition that Luke and Acts were written by a physician has failed to establish the presence in these writings of words that were not used freely also by non-medical...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inThe Harvard theological review Vol. 14; no. 1; p. 106
Main Author Cadbury, Henry H.
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published New York, USA Cambridge University Press 01.01.1921
Harvard University Press
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:In my “Style and Literary Method of Luke” I have argued that the attempt to confirm by means of so-called technical medical terms the tradition that Luke and Acts were written by a physician has failed to establish the presence in these writings of words that were not used freely also by non-medical writers. Indeed, the attempt was bound to fail for the reason that unlike the present medical profession the ancient physician scarcely had a technical vocabulary at all. As Professor G. F. Moore there pointed out (pp. 53 f.), while modern medical terminology is largely made up of foreign words, the scientific words of the Greeks were native to the living language and congenial for ordinary use.
Bibliography:ArticleID:03308
istex:80E20C95890C672F7B233C436BCDAA25AB3519F7
PII:S0017816000033083
ark:/67375/6GQ-J7CBBR2N-Z
ISSN:0017-8160
1475-4517
DOI:10.1017/S0017816000033083