Looking back, looking forward
When we wrote to Routledge with our proposal for the new journal Translation Studies in 2006, the discipline of translation studies had become firmly established after several decades of particularly rapid growth. We believed that translation studies had now reached a stage where it could afford to...
Saved in:
Published in | Translation studies Vol. 10; no. 3; pp. 227 - 228 |
---|---|
Main Authors | , |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Abingdon
Routledge
02.09.2017
Taylor & Francis Ltd |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | When we wrote to Routledge with our proposal for the new journal Translation Studies in 2006, the discipline of translation studies had become firmly established after several decades of particularly rapid growth. We believed that translation studies had now reached a stage where it could afford to move out into a wider arena, while also beginning to systematically interrogate its own assumptions and hierarchies. At the time, such a move seemed all the more important in that global experiences of cultural identity – inextricable from issues of translation in its widest and narrowest sense – were being problematized to an unprecedented extent in the academic and the public sphere. That context applies if anything even more today, 10 years on. |
---|---|
ISSN: | 1478-1700 1751-2921 |
DOI: | 10.1080/14781700.2017.1326316 |