UTUKKŪ LEMNŪTU (UDUG-HUL) IN A NEW TEXT FROM THE IRAQ MUSEUM

A small tablet fragment acquired by the Iraq Museum raises interesting questions, although at first it appeared to be a simple duplicate manuscript from the large bilingual incantation series Udug-hul. Publishing this fragment has drawn attention to an interesting feature of Mesopotamian incantation...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inIraq Vol. 82; pp. 3 - 13
Main Authors Ali, Munther, Geller, Markham J.
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published London Cambridge University Press 01.12.2020
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:A small tablet fragment acquired by the Iraq Museum raises interesting questions, although at first it appeared to be a simple duplicate manuscript from the large bilingual incantation series Udug-hul. Publishing this fragment has drawn attention to an interesting feature of Mesopotamian incantations, in which the āšipu -exorcist protects himself first, before addressing the patient. Although this practice has been known from Tablet 3 of Udug-hul incantations, it turns out that Assur exorcists occasionally inserted their own names into otherwise anonymous incantations and prayers, in order to ensure their own protection, which is a practice not known from other sites.
ISSN:0021-0889
2053-4744
DOI:10.1017/irq.2020.10