Percepciones estudiantiles sobre la adquisición de los saberes en la enseñanza y el aprendizaje de la traducción

El objetivo de esta investigación fue analizar las percepciones de los estudiantes sobre la adquisición de saberes al egresar de la primera generación del Diplomado en Estudios de Traducción e Interpretación de la Universidad Veracruzana (UV), México. El enfoque es cualitativo y tiene una orientació...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inEntreculturas (Málaga) no. 12; pp. 6 - 18
Main Authors Ortiz Lovillo, María del Pilar, Libreros Cortez, Héctor
Format Journal Article
LanguageEnglish
Spanish
Published 27.02.2022
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:El objetivo de esta investigación fue analizar las percepciones de los estudiantes sobre la adquisición de saberes al egresar de la primera generación del Diplomado en Estudios de Traducción e Interpretación de la Universidad Veracruzana (UV), México. El enfoque es cualitativo y tiene una orientación descriptiva y narrativa. En este trabajo se utilizó como estrategia metodológica el estudio de caso y como técnica de investigación el grupo focal. La población de estudio estuvo conformada por 18 estudiantes. Para examinar los datos se empleó el análisis de contenido cualitativo, el cual permitió reconocer particularidades sobre el proceso educativo de los aprendices. Se identificó que los estudiantes aprendieron aspectos básicos de los estudios de traducción. Sus experiencias educativas fueron de utilidad para reflexionar en los cambios y/o propuestas para la siguiente generación del diplomado y la implementación de un posgrado en traducción.  
ISSN:1989-5097
1989-5097
DOI:10.24310/Entreculturasertci.vi12.13811