A AUSÊNCIA DO SOM E A PERFORMANCE DO CORPO: CRIAÇÃO DE RITMO NOS POEMAS EM LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
Este artigo analisa o poema “Cinco sentidos”, tradução para a Língua Brasileira de Sinais feita pelo artista surdo Nelson Pimenta, a partir do poema “Five Senses”, originalmente produzido pelo também surdo Paul Scott, na British Sign Language. Nosso objetivo é identificar como se constituem elemento...
Saved in:
Published in | Texto Poético Vol. 12; no. 21; pp. 93 - 123 |
---|---|
Main Authors | , , |
Format | Journal Article |
Language | English Portuguese |
Published |
Universidade Federal de Goiás
28.12.2016
|
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | Este artigo analisa o poema “Cinco sentidos”, tradução para a Língua Brasileira de Sinais feita pelo artista surdo Nelson Pimenta, a partir do poema “Five Senses”, originalmente produzido pelo também surdo Paul Scott, na British Sign Language. Nosso objetivo é identificar como se constituem elementos da camada fônica, tais quais o ritmo e a rima, em poemas surdos. Para tanto, revisitamos alguns conceitos de poesia, poema, ritmo e rima, originalmente pensados para línguas orais, a fim de verificar como esses se aplicam a produções poéticas em uma língua visuo-gestual. Como metodologia para a análise do poema, procedemos à leitura detalhada do poema gravado em vídeo, à transcrição do poema por meio de glosas e à análise dos elementos semióticos que constituem ritmo e rima no poema, com base no vídeo e nas glosas por nós elaboradas. Palavras-chave:Poesia Surda. Ritmo. Rima. Poemas em Língua Brasileira de Sinais. |
---|---|
ISSN: | 1808-5385 |
DOI: | 10.25094/rtp.2016n21a364 |