Une forme insidieuse de mépris : les micro-agressions linguistiques en Nouvelle-Calédonie
Dans les langues kanak, la même formule exprime les verbes parler et être. L’expression qene drehu signifie « parler drehu » et « être drehu », illustrant la dimension éminemment sociale de la langue. Il en est question dans cet article dédié au mépris vécu sous la forme de « micro-agressions lingui...
Saved in:
Published in | Lidil |
---|---|
Main Authors | , |
Format | Journal Article |
Language | French |
Published |
UGA Éditions/Université Grenoble Alpes
27.04.2020
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | Dans les langues kanak, la même formule exprime les verbes parler et être. L’expression qene drehu signifie « parler drehu » et « être drehu », illustrant la dimension éminemment sociale de la langue. Il en est question dans cet article dédié au mépris vécu sous la forme de « micro-agressions linguistiques » par des étudiants de la Nouvelle-Calédonie. Ces micro-agressions sont des remarques insidieuses reçues comme un refus de reconnaissance quant à des compétences linguistiques, mais aussi quant au statut de locuteur légitime. Elles construisent et reproduisent implicitement des inégalités sociales en dévalorisant l’altérité linguistique. Les sentiments d’appartenance sociale et de bien-être s’en trouvent affectés et cèdent la place à l’auto-dévalorisation. Nous nous pencherons sur la façon dont elles se présentent et sur leurs principaux effets. Nous verrons aussi comme un travail de street art a pu enclencher un processus d’émancipation. |
---|---|
ISSN: | 1146-6480 1960-6052 |
DOI: | 10.4000/lidil.7477 |