칭글리시(Chinglish)를 통해 본 중국어와 영어의 언어접촉

The development of language is inseparable from the development of social culture, and the social culture is dissolved in language. Chinglish is basically a broken English, which reflects Chinese native language usage habits. Thus, we can see this language in the development of Chinese society cultu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inJournal of Sinology and China Studies Vol. 79; no. null; pp. 277 - 294
Main Authors 나민구, Na Min Gu, 진서영, Jin Seo Young
Format Journal Article
LanguageKorean
Published 한국외국어대학교 중국연구소 01.06.2019
중국연구소
Subjects
Online AccessGet full text
ISSN1225-8695
2713-5950
DOI10.18077/chss.2019.79..014

Cover

Loading…
Abstract The development of language is inseparable from the development of social culture, and the social culture is dissolved in language. Chinglish is basically a broken English, which reflects Chinese native language usage habits. Thus, we can see this language in the development of Chinese society culture. In Chinese society, which can understand the creation and contents of Chinglish and it can be used as an associative tool. The appearance of Chinglish is an interesting linguistic phenomenon that includes vernacular, phonetics, vocabulary and sentences, etc., including such a notional concept as well as a transitive concept that varies according to the development process of society can do. In a situation where the world develops and the world interacts closely, Chinglish, a broken English language, is used by the Chinese government as a language policy because of the diffusion of normative English and the weakening of the language boundary due to the spread of the Internet. However complete disappearance of Chinglish is impossible due to the boundary between the mother tongue language and foreign language. It still exista and is commonly used within the social group that can understand its meaning. Besides since internet has its own platform characteristics, Chinglish also follow this rules and show unique features.
AbstractList 21세기 들어 유럽을 중심으로 세계 많은 나라의 언어학자들은 자국어에 존재하는 영어식 표현(Anglicisms)에 대한 연구를 활발하게 진행하였다. 그러나 2000년대 활발한 연구를 보여주었던 유럽의 언어들에 비해 중국어에 존재하는 영어식 표현에 대한 총체적인 논의는 아직 턱없이 부족한 편이다(胡秦杨 2010:138). 최근 영어와 중국어의 긴밀한 관계에 주목하는 학자들을 중심으로 중국 영어와 중국식 영어(中式英语)를 구분하는 연구가 상당히 이루어졌으나, 아직까지 전문적인 연구는 이루어지지 않고 있다(김태은 2013:465-466). 본 논문에서는 중국어와 영어의 언어접촉을 다루고, 그 중 발생하게 되는 중국식 영어(中式英语), 즉 중국어식 영어 표현인 ‘칭글리시(Chinglish)’에 초점을 맞추어 사회언어학적 분석을 진행하고자 한다. 우선 언어접촉과 칭글리시의 정의 및 특징을 명시하고, 다음으로 이러한 칭글리시가 사회언어학적 환경에서 어떠한 출현과 위세를 갖게 되며 또 그것이 사회환경과 더불어 어떻게 변모하게 되는지를 다룰 것이다. 이전의 연구는 단어의 형성 측면에서 칭글리시의 예시를 열거하는 데에 그쳤다면, 본 논문에서는 칭글리시가 사회 환경 속에서 어떠한 사회 현상을 반영하는지에 대한 사회언어학적 연구가 될 것이다. The development of language is inseparable from the development of social culture, and the social culture is dissolved in language. Chinglish is basically a broken English, which reflects Chinese native language usage habits. Thus, we can see this language in the development of Chinese society culture. In Chinese society, which can understand the creation and contents of Chinglish and it can be used as an associative tool. The appearance of Chinglish is an interesting linguistic phenomenon that includes vernacular, phonetics, vocabulary and sentences, etc., including such a notional concept as well as a transitive concept that varies according to the development process of society can do. In a situation where the world develops and the world interacts closely, Chinglish, a broken English language, is used by the Chinese government as a language policy because of the diffusion of normative English and the weakening of the language boundary due to the spread of the Internet. However complete disappearance of Chinglish is impossible due to the boundary between the mother tongue language and foreign language. It still exista and is commonly used within the social group that can understand its meaning. Besides since internet has its own platform characteristics, Chinglish also follow this rules and show unique features. KCI Citation Count: 0
The development of language is inseparable from the development of social culture, and the social culture is dissolved in language. Chinglish is basically a broken English, which reflects Chinese native language usage habits. Thus, we can see this language in the development of Chinese society culture. In Chinese society, which can understand the creation and contents of Chinglish and it can be used as an associative tool. The appearance of Chinglish is an interesting linguistic phenomenon that includes vernacular, phonetics, vocabulary and sentences, etc., including such a notional concept as well as a transitive concept that varies according to the development process of society can do. In a situation where the world develops and the world interacts closely, Chinglish, a broken English language, is used by the Chinese government as a language policy because of the diffusion of normative English and the weakening of the language boundary due to the spread of the Internet. However complete disappearance of Chinglish is impossible due to the boundary between the mother tongue language and foreign language. It still exista and is commonly used within the social group that can understand its meaning. Besides since internet has its own platform characteristics, Chinglish also follow this rules and show unique features.
Author Na Min Gu
Jin Seo Young
진서영
나민구
Author_xml – sequence: 1
  fullname: 나민구
– sequence: 2
  fullname: Na Min Gu
– sequence: 3
  fullname: 진서영
– sequence: 4
  fullname: Jin Seo Young
BackLink https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002478595$$DAccess content in National Research Foundation of Korea (NRF)
BookMark eNo1kD9Lw0AYxg-pYK39ArpktEPie5e7y91Yin8KBUHqfCTXpA2tiSSTW10EcepgqaDgoE52soUKfqI2_Q6mrU7PA-_ze4ffLipEceQjtI_BwgIc50h30tQigKXlSMsCTLdQkTjYNplkUEBFTAgzBZdsB5XTNPQAMGYgKC6ievY9ns_6i4_P7OH5sNYJo3YvTDuVxfuPsbybLh8nxuJrZmRvg_l0nA0n2VPfyEa3q_YyMrLhbNVeB9nkfg9tB24v9ct_WUKXJ8fN2pnZOD-t16oNU2MK1BTMZVJIhxPXd8H3eBAQom2tuUc5l5h7tgx80aKYtnxua1dQ0JQFJODC1g6zS6iy-RslgerqUMVuuM52rLqJql4064pxDgxDviWbrU7iNE38QF0n4ZWb3CgMau1OrdyplTvlSKVydzl0sIG6YX76B2wuHACwfwHaDn_s
ContentType Journal Article
DBID HZB
Q5X
AAYXX
CITATION
ACYCR
DOI 10.18077/chss.2019.79..014
DatabaseName KISS
Korean Studies Information Service System (KISS) B-Type
CrossRef
Korean Citation Index
DatabaseTitle CrossRef
DatabaseTitleList

DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
DocumentTitleAlternate 칭글리시(Chinglish)를 통해 본 중국어와 영어의 언어접촉
Language Contact between Chinese and English through Chinglish
EISSN 2713-5950
EndPage 294
ExternalDocumentID oai_kci_go_kr_ARTI_5660510
10_18077_chss_2019_79__014
3687000
GroupedDBID ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
HZB
M~E
Q5X
AAYXX
CITATION
ACYCR
ID FETCH-LOGICAL-c1404-85a5989762aea0eb6ff22c3cc6b466916b39fe8d414de63ca840c45f2f683c753
ISSN 1225-8695
IngestDate Tue Nov 21 21:36:45 EST 2023
Tue Jul 01 03:00:48 EDT 2025
Thu Apr 24 02:13:07 EDT 2025
IsDoiOpenAccess false
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed false
IsScholarly false
Issue null
Language Korean
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c1404-85a5989762aea0eb6ff22c3cc6b466916b39fe8d414de63ca840c45f2f683c753
Notes Institute of Chinese Studies The Center for Foreign Studies Hankuk University of Foreign Studies
OpenAccessLink https://doi.org/10.18077/chss.2019.79..014
PageCount 18
ParticipantIDs nrf_kci_oai_kci_go_kr_ARTI_5660510
crossref_primary_10_18077_chss_2019_79__014
kiss_primary_3687000
ProviderPackageCode CITATION
AAYXX
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2019-06
PublicationDateYYYYMMDD 2019-06-01
PublicationDate_xml – month: 06
  year: 2019
  text: 2019-06
PublicationDecade 2010
PublicationTitle Journal of Sinology and China Studies
PublicationTitleAlternate 중국연구
PublicationYear 2019
Publisher 한국외국어대학교 중국연구소
중국연구소
Publisher_xml – name: 한국외국어대학교 중국연구소
– name: 중국연구소
SSID ssib001150841
ssib009282629
ssib022228350
ssib044746372
Score 1.6889294
Snippet The development of language is inseparable from the development of social culture, and the social culture is dissolved in language. Chinglish is basically a...
21세기 들어 유럽을 중심으로 세계 많은 나라의 언어학자들은 자국어에 존재하는 영어식 표현(Anglicisms)에 대한 연구를 활발하게 진행하였다. 그러나 2000년대 활발한 연구를 보여주었던 유럽의 언어들에 비해 중국어에 존재하는 영어식 표현에 대한 총체적인 논의는 아직 턱없이...
SourceID nrf
crossref
kiss
SourceType Open Website
Index Database
Publisher
StartPage 277
SubjectTerms Broken English
Chinese
Chinglish
Language Contact
Socio-linguistics
중국어와문학
Title 칭글리시(Chinglish)를 통해 본 중국어와 영어의 언어접촉
URI https://kiss.kstudy.com/ExternalLink/Ar?key=3687000
https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002478595
Volume 79
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
ispartofPNX 중국연구, 2019, 79(0), , pp.277-294
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnR1Nb9Mw1KrGhQsCDUT5UoSwBIpS0sRx42OSBW1I3YVN2i1KXAeqTS3q2gsHNC5IiNMOTEMCiQNwYidaqUj8ojX7D7yX9HMbEuOSuLb7XuLnvA_7-T1CHnArqTkqdQ3G4XNjTsM2YpADhlI11rCEShOJ65D1db66yZ5uOVul0mDOa6nXTSry1bnnSv6HqlAHdMVTsheg7BQoVEAZ6AtXoDBc_4nGNAyoL6i3QkOP-i56LYQ-9Tj1AmxyfSoC3KXFVSZcbAKzP-_gUD_QabhCXU59BwsCqpiOjb4NkHT8u8eoqOaQnRxFQAV0Z3lBAK68kwCs1cU2gFYAwCp3oc0zc5AB_ixy-pyjGD9rtmaBofL83qe9HddjvQ6v1Ju6_zSR6bX1nHXNr2Pg0amJv9WY9QJnMVxepNyc8OYi0cx4DrZ6OzvzvHac_6UQ21aRK_mMRHDNfFNavtjF4OxVUamJSsUsDq4uht8-JRanzopoJiGUCGFECCOqiSgyMX36JXiI3Dug_jqcaaEYY39OyxRg1vKZFmrhops920xmrMa4nacZm47B-HgXon185tEXVKglsDN2QTFqddI5xWjjKrkyJpzmFdPzGimp1jJZy34dHQ_3Rt9_ZO8_PZxOwEejb7-1k7eDkw99bfRzqGVf948HR9lBP_u4p2WHb7D0-VDLDoZY-rKf9d9dJ5tPwo1g1Rhn7TAkhmoyXCd2hAtarhWr2FQJT1PLkraUPGGcgzWS2CJVboNVWUNxW8YuMyVzUivlri3Ber5BllrtlrpJNJUqyZSdpByUXoxdaFsNFcex5ciEsTguE30yENHLIjhL9HdqlckyjtW0p81BVplmmdyHsYu2ZTPCUOt4f96OtjsRGJRrEVg7KLZuXQjTbXJ5NsPvkKVup6fugu7aTe7lM-UPoPqNug
linkProvider ISSN International Centre
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%EC%B9%AD%EA%B8%80%EB%A6%AC%EC%8B%9C%28Chinglish%29%EB%A5%BC+%ED%86%B5%ED%95%B4+%EB%B3%B8+%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%96%B4%EC%99%80+%EC%98%81%EC%96%B4%EC%9D%98+%EC%96%B8%EC%96%B4%EC%A0%91%EC%B4%89&rft.jtitle=Journal+of+Sinology+and+China+Studies&rft.au=Na+Mingu&rft.au=Jin+Seo+Young&rft.date=2019-06-01&rft.issn=1225-8695&rft.volume=79&rft.issue=null&rft.spage=277&rft.epage=294&rft_id=info:doi/10.18077%2Fchss.2019.79..014&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=10_18077_chss_2019_79__014
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1225-8695&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1225-8695&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1225-8695&client=summon