Beyond Posthuman
[...] modest and reversible the act of translation might at first appear, it is never as modest or as reversible as it pretends. [...] Clarke's project to upgrade the field of narratology by translating it into the language of neocybernetics-variously presented as a "[r]ediscription of mai...
Saved in:
Published in | Twentieth century literature Vol. 55; no. 4; pp. 618 - 623 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article Book Review |
Language | English |
Published |
Durham
Duke University Press
01.12.2009
Hofstra University Duke University Press, NC & IL |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
ISSN | 0041-462X 2325-8101 |
DOI | 10.1215/0041462X-2009-1008 |
Cover
Summary: | [...] modest and reversible the act of translation might at first appear, it is never as modest or as reversible as it pretends. [...] Clarke's project to upgrade the field of narratology by translating it into the language of neocybernetics-variously presented as a "[r]ediscription of mainstream narrative theory . . . through second-order systems concepts" (7) and a "productive alignment of narratological with systems-theoretical distinctions" (31)-is necessarily more than redescription, more than alignment of two equivalent vocabularies. |
---|---|
Bibliography: | content type line 1 SourceType-Scholarly Journals-1 ObjectType-Review-1 |
ISSN: | 0041-462X 2325-8101 |
DOI: | 10.1215/0041462X-2009-1008 |