Les Albums plurilingues ÉLODiL pour soutenir l’enseignement à distance

Cet article présente une application, les Albums plurilingues ELODiL, qui regroupe 11 albums de littérature jeunesse québécois en français (édités par deux maisons d’éditions québécoises : Les 400 Coups et La Courte échelle) et traduits à l’écrit et à l’oral, dans plusieurs langues. Durant le temps...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inNouvelle revue synergies Canada no. 14; pp. 1 - 13
Main Authors Gosselin-Lavoie, Catherine, Maynard, Catherine, Armand, Françoise
Format Journal Article
LanguageFrench
English
Published University of Guelph, School of Languages and Literatures 07.12.2021
University of Guelph Library
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:Cet article présente une application, les Albums plurilingues ELODiL, qui regroupe 11 albums de littérature jeunesse québécois en français (édités par deux maisons d’éditions québécoises : Les 400 Coups et La Courte échelle) et traduits à l’écrit et à l’oral, dans plusieurs langues. Durant le temps de l’enseignement à distance rendu nécessaire par les mesures de confinement dû à la pandémie de Covid-19, cette application a été accessible gratuitement à l’intention des enseignant·es et des familles à travers le Canada pour un peu plus de deux mois (du 21 avril au 30 juin 2020). Nous exposons, dans cet article, les fondements et modalités de conception de l’application ainsi que des données sur sa fréquentation ainsi que sur son utilisation et son appréciation par les enseignant·es durant ces premiers mois de sa mise en ligne.
ISSN:2292-2261
2292-2261
DOI:10.21083/nrsc.v2021i14.6244