ENTREVISTA COM AMINA DI MUNNO

Amina Di Munno é professora de língua e literatura portuguesa na Universidade de Gênova (Itália), atuando também como tradutora de textos literários em inglês e português. No que concerne à sua pesquisa acadêmica a professora Di Munno se dedica principalmente não só à obra de autores mais canônicos...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inBelas Infiéis Vol. 4; no. 1; pp. 215 - 221
Main Authors Gonçalves, Davi Silva, Hanes, William Franklin
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Universidade de Brasília 19.08.2015
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:Amina Di Munno é professora de língua e literatura portuguesa na Universidade de Gênova (Itália), atuando também como tradutora de textos literários em inglês e português. No que concerne à sua pesquisa acadêmica a professora Di Munno se dedica principalmente não só à obra de autores mais canônicos como Fernando Pessoa, Machado de Assis e Eça de Queiroz como também daqueles mais contemporâneos, como o próprio Milton Hatoum (cujos títulos em português foram por ela vertidos para o italiano). A entrevista a seguir foi resultado da disciplina intitulada “Tradução Literária”, ministrada por ela e por Andréia Guerini na Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC no ano de 2013.
ISSN:2316-6614
2316-6614
DOI:10.26512/belasinfieis.v4.n1.2015.11324