Processus implicite de dénomination de mots chez des enfants bilingues franco-turcs de 5 ans

Le débat actuel pose l’hypothèse de l’accès langagier sélectif ou non sélectif lors de la reconnaissance lexicale chez les locuteurs bilingues (Grainger 1991, Dijkstra & Van Heuven 2002, Kroll et al. 2008). Que se passe-t-il pour les mots dont la prononciation est similaire et le sens est quasi-...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inCognitextes no. 8
Main Authors Oker, Ali, Akinci, Mehmet-Ali
Format Journal Article
LanguageFrench
Published Association française de linguistique cognitive 28.12.2012
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
Abstract Le débat actuel pose l’hypothèse de l’accès langagier sélectif ou non sélectif lors de la reconnaissance lexicale chez les locuteurs bilingues (Grainger 1991, Dijkstra & Van Heuven 2002, Kroll et al. 2008). Que se passe-t-il pour les mots dont la prononciation est similaire et le sens est quasi-identique dans les deux langues (items congénères), c’est-à-dire pour les emprunts ? Afin de répondre à cette question, nous avons eu recours à une tâche de dénomination de 36 images. L’étude a été réalisée auprès de 18 enfants bilingues franco-turcs et 18 enfants monolingues français, âgés de 5 ans et vivant tous dans l’agglomération lyonnaise et scolarisés à l’école maternelle depuis la petite section, présentant, pour les bilingues, un bilinguisme précoce consécutif. Lors de cette étude, nous nous sommes rendu compte que certains enfants utilisaient leurs connaissances en langue première (le turc) lors de cette tâche alors que celle-ci s’effectuait dans leur langue dominante (le français). Nos résultats ont révélé des performances supérieures pour la tâche de dénomination pour les items congénères. Cela semble suggérer que ces enfants bilingues connaissaient implicitement ces mots communs. D’une part, ce résultat met en difficulté l’idée selon laquelle un bilingue n’utiliserait pas de mots provenant de sa langue première lorsqu’il produit la parole dans sa seconde langue (Poulisse 1999, Costa & Santestéban 2004) et, d’autre part, il fournit des arguments en faveur de la théorie selon laquelle les deux langues sont activées chez le bilingue même si ce dernier ne s’exprime que dans une seule langue (Kroll et al. 2008).
AbstractList Le débat actuel pose l’hypothèse de l’accès langagier sélectif ou non sélectif lors de la reconnaissance lexicale chez les locuteurs bilingues (Grainger 1991, Dijkstra & Van Heuven 2002, Kroll et al. 2008). Que se passe-t-il pour les mots dont la prononciation est similaire et le sens est quasi-identique dans les deux langues (items congénères), c’est-à-dire pour les emprunts ? Afin de répondre à cette question, nous avons eu recours à une tâche de dénomination de 36 images. L’étude a été réalisée auprès de 18 enfants bilingues franco-turcs et 18 enfants monolingues français, âgés de 5 ans et vivant tous dans l’agglomération lyonnaise et scolarisés à l’école maternelle depuis la petite section, présentant, pour les bilingues, un bilinguisme précoce consécutif. Lors de cette étude, nous nous sommes rendu compte que certains enfants utilisaient leurs connaissances en langue première (le turc) lors de cette tâche alors que celle-ci s’effectuait dans leur langue dominante (le français). Nos résultats ont révélé des performances supérieures pour la tâche de dénomination pour les items congénères. Cela semble suggérer que ces enfants bilingues connaissaient implicitement ces mots communs. D’une part, ce résultat met en difficulté l’idée selon laquelle un bilingue n’utiliserait pas de mots provenant de sa langue première lorsqu’il produit la parole dans sa seconde langue (Poulisse 1999, Costa & Santestéban 2004) et, d’autre part, il fournit des arguments en faveur de la théorie selon laquelle les deux langues sont activées chez le bilingue même si ce dernier ne s’exprime que dans une seule langue (Kroll et al. 2008).
Author Oker, Ali
Akinci, Mehmet-Ali
Author_xml – sequence: 1
  fullname: Oker, Ali
– sequence: 2
  fullname: Akinci, Mehmet-Ali
BackLink https://hal.science/hal-02367462$$DView record in HAL
BookMark eNpVkMFKAzEQhoNUsNaeve7Vw9Zkks1mj6WoFQp60KOENJttI7tJSbZFfSOfwxczSz1UGJiZj39-mP8SjZx3BqFrgmcMY3yr_cbZ3nz0Js448DM0JlUh8oICjE7mCzSN8T0dYFoxRosxensOXpsY9zGz3a61Orlkdaqfb-c761RvvRtA5_uY6a35SkvMjGuUS2BtW-s2-0SaoJz2eb8POg76IlMuXqHzRrXRTP_6BL3e370slvnq6eFxMV_lmhDBc85LUlfKFAJILQQwAViDxlAAFw3n6xorBtiAqNaVYEYAFbUmqqlKzQVwOkE3R9-tauUu2E6FT-mVlcv5Sg4MA-Ul43AgSQtHrW6N_ycO5pA-kT5s5EmeMuVJfwHqam7T
ContentType Journal Article
Copyright Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
Copyright_xml – notice: Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
DBID 1XC
DOI 10.4000/cognitextes.626
DatabaseName Hyper Article en Ligne (HAL)
DatabaseTitleList
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline Languages & Literatures
EISSN 1958-5322
ExternalDocumentID oai_HAL_hal_02367462v1
oai_revues_org_cognitextes_626
GroupedDBID 5VS
AABPO
AAFWJ
ADBBV
ADJAA
AFPKN
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
AXZTB
BCNDV
E6A
GROUPED_DOAJ
HVGLF
KQ8
M~E
OK1
P2P
PAKPZ
XN9
~V6
1XC
ID FETCH-LOGICAL-c1186-6671d9ae5821d8824820c2c025268f66bd0a420e289b984e8238dc1af97c68263
ISSN 1958-5322
IngestDate Tue Oct 15 15:34:10 EDT 2024
Wed Mar 27 02:00:17 EDT 2024
IsDoiOpenAccess true
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed true
IsScholarly true
Issue 8
Keywords français
Russian
turc
loanwords
congénères
vietnamien
bilingualism
Turkish
accès lexical
cognates
French
verbes de posture
posture verbs
acquisition
néerlandais
emprunts lexicaux
russe
bilinguisme
second language acquisition
English
anglais
acquisition de langue seconde
lexical access
Vietnamese
Dutch
Language French
License Distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c1186-6671d9ae5821d8824820c2c025268f66bd0a420e289b984e8238dc1af97c68263
ORCID 0000-0002-7077-4322
0000-0002-3483-9475
OpenAccessLink http://dx.doi.org/10.4000/cognitextes.626
ParticipantIDs hal_primary_oai_HAL_hal_02367462v1
cleo_primary_oai_revues_org_cognitextes_626
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2012-12-28
PublicationDateYYYYMMDD 2012-12-28
PublicationDate_xml – month: 12
  year: 2012
  text: 2012-12-28
  day: 28
PublicationDecade 2010
PublicationTitle Cognitextes
PublicationYear 2012
Publisher Association française de linguistique cognitive
Publisher_xml – name: Association française de linguistique cognitive
SSID ssj0000394435
Score 1.7860746
Snippet Le débat actuel pose l’hypothèse de l’accès langagier sélectif ou non sélectif lors de la reconnaissance lexicale chez les locuteurs bilingues (Grainger 1991,...
SourceID hal
cleo
SourceType Open Access Repository
Publisher
SubjectTerms Cognitive science
Linguistics
Title Processus implicite de dénomination de mots chez des enfants bilingues franco-turcs de 5 ans
URI http://journals.openedition.org/cognitextes/626
https://hal.science/hal-02367462
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV3NbtQwELagXLgg_ikFZCHEJXLZdWInOa4QaIUWuLRSLyhKbKetWnbRZttD36jPwYvxjeN1lhVCFCmKEsdJRv6s8cx4fhh7k-c2U4Wzoh1lrYC-0Yiy8FvslrLDNWnhMzF9_qKnh9mnI3U0VHH00SWrZt9c_TGu5H9QRRtwpSjZGyAbP4oGXANfnIEwzv-EcfDyv-go2PH81EB8TCyOfvebAo57Wx81ApIuAUJXuOkSN2-9Awy5xs6PsTQkLVXYWAisQKaj_iqpgyFvncfAOxoRL49i-NfgkjE5P40T54yM997M6k6-u5VYPwuWhbEvchIitf1cGOaHp8HTntOGFlHhqSM2RFlmo6tTv6r0rLRUhVBpH3W8zajBOciz0QyU72u5lRI7Zr9eukuMQ7VYHlcbL1R44Ta7I8Fg9IYq7VdgivZNVZ_JiX71butHWH8B2ALyxMnafu7liYP77F5QBPikR_UBu9UuH7Kns2A-7vhbPosZr7tH7FvEmkesucXx83rAmRoIZ04446bjAWceceabOFN_xYHzY3b48cPB-6kIpTGEgUaohdb52Ja1ozBnCyUpgyBnpIEAK3XRat3YUZ3JkYM63ZRF5gpIZtaM67bMjYZGmT5hO_PF3D1jXOWmRh_pUuUycoqSpaspsaN0NaRFtcsSGqvqR5_9pPo7IrvsNYb0t87TyayiNqpVkGdaXo6f3-iTe-zuMDtfsJ3V8sK9hCS4al552H8BbIlrwQ
link.rule.ids 230,315,783,787,867,888,27936,27937
linkProvider Directory of Open Access Journals
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Processus+implicite+de+d%C3%A9nomination+de+mots+chez+des+enfants+bilingues+franco-turcs+de+5+ans&rft.jtitle=Cognitextes&rft.au=Oker%2C+Ali&rft.au=Akinci%2C+Mehmet-Ali&rft.date=2012-12-28&rft.pub=Association+fran%C3%A7aise+de+linguistique+cognitive&rft.eissn=1958-5322&rft_id=info:doi/10.4000%2Fcognitextes.626&rft.externalDocID=oai_revues_org_cognitextes_626
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1958-5322&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1958-5322&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1958-5322&client=summon