Disability Terms in Indonesian Translation of the Qur'an

This paper explores how terms of disability represented by Indonesian translation of the Qur'an. By selecting several words listed through the Mu'jamul Mufahras and other corpora, I explore the verses of the Qur'an, and then compare them with the Indonesia translation which has become...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inIndonesian Journal of Disability Studies Vol. 6; no. 2; pp. 282 - 288
Main Author Mahalli, Mahalli
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Brawijaya University 30.11.2019
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:This paper explores how terms of disability represented by Indonesian translation of the Qur'an. By selecting several words listed through the Mu'jamul Mufahras and other corpora, I explore the verses of the Qur'an, and then compare them with the Indonesia translation which has become the most authoritative source in Indonesia, produced by the Ministry of Religion of the Republic of Indonesia. I suggest, through the Social Model of Disability, some terms used in the translation should be contextually reviewed with appropriate terms.
ISSN:2355-2158
2654-4148
DOI:10.21776/ub.IJDS.2019.006.02.19