Disability Terms in Indonesian Translation of the Qur'an
This paper explores how terms of disability represented by Indonesian translation of the Qur'an. By selecting several words listed through the Mu'jamul Mufahras and other corpora, I explore the verses of the Qur'an, and then compare them with the Indonesia translation which has become...
Saved in:
Published in | Indonesian Journal of Disability Studies Vol. 6; no. 2; pp. 282 - 288 |
---|---|
Main Author | |
Format | Journal Article |
Language | English |
Published |
Brawijaya University
30.11.2019
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | This paper explores how terms of disability represented by Indonesian translation of the Qur'an. By selecting several words listed through the Mu'jamul Mufahras and other corpora, I explore the verses of the Qur'an, and then compare them with the Indonesia translation which has become the most authoritative source in Indonesia, produced by the Ministry of Religion of the Republic of Indonesia. I suggest, through the Social Model of Disability, some terms used in the translation should be contextually reviewed with appropriate terms. |
---|---|
ISSN: | 2355-2158 2654-4148 |
DOI: | 10.21776/ub.IJDS.2019.006.02.19 |