It is Not Always a Matter of Time: Addressing the Costs of Metaphor and Metonymy Through a Speed-Accuracy Trade-off Study

One of the most debated topics in figurative language studies is whether the access to non-literal meanings is direct or indirect. Although models that argue for longer processing times for figurative compared to literal meanings have been largely criticized, figurative language is often associated...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inCanadian journal of experimental psychology Vol. 75; no. 2; pp. 189 - 196
Main Authors Bambini, Valentina, Bott, Lewis, Schumacher, Petra B.
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Canada Educational Publishing Foundation 01.06.2021
Canadian Psychological Association
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
More Information
Summary:One of the most debated topics in figurative language studies is whether the access to non-literal meanings is direct or indirect. Although models that argue for longer processing times for figurative compared to literal meanings have been largely criticized, figurative language is often associated with increased cognitive work. We investigated whether such greater cognitive work is indicative of more time-consuming processes or rather lower availability of figurative meanings, and whether there are differences between figurative types. We used a multi-response Speed-Accuracy Trade-off paradigm, where a meaningfulness judgment task was combined with a response deadline procedure to estimate speed and accuracy independently for metaphorical (Those dancers are butterflies) and metonymic sentences (That student reads Camilleri), compared with literal equivalents. While both metaphors and metonymies showed lower asymptote, that is, they were judged less accurately than literal counterparts, only metonymies were associated with a processing delay. Moreover, the difference in asymptote with respect to the literal condition was greater for metaphor than for metonymy. These findings indicate that the process that derives metaphor and metonymy is more complex than the process that derives literal meanings, even more so for metaphor. The processing delay, however, is present only in the case of metonymies. Taken together, our study offers key findings that reconcile a lively debate on the time course of figurative language comprehension, showing that the cost of non-literal meaning is not always a matter of time, and depends also on the figurative type. L'un des sujets les plus débattus dans les études sur le langage figuré est l'accès au sens non littéral - est-il direct ou indirect. Bien que les modèles arguant des délais de traitement plus longs pour le langage figuré comparativement au sens littéral aient été largement critiqués, le langage figuré est souvent associé à un effort cognitif accru. Nous avons examiné si un tel effort cognitif accru indiquait le recours à des processus exigeant plus de temps, ou un accès réduit aux sens figurés, et s'il existait des différences entre les types de langage figuré. Nous avons utilisé un paradigme à réponses multiples du compromis vitesse-précision, où le sens d'une tâche de jugement était combiné à une procédure de délai pour la réponse afin d'évaluer la vitesse et la précision de façon distincte pour les phrases métaphoriques (Those dancers are butterflies) et les phrases métonymiques (That student reads Camilleri), en comparaison d'équivalents au sens littéral. Bien que les métaphores et les métonymies aient présenté des asymptotes plus basses, c'est-à-dire qu'elles ont été jugées avec moins de précision que leurs pendants au sens littéral, seules les métonymies étaient associées à un retard de traitement. De plus, la différence entre les asymptotes pour la condition littérale était plus grande pour la métaphore que pour la métonymie. Ces résultats indiquent que le processus qui dégage la métaphore et la métonymie est plus complexe que celui qui dégage le sens littéral, en particulier pour la métaphore. Le retard de traitement, toutefois, est seulement présent pour les métonymies. Dans son ensemble, notre étude présente des résultats clés qui résolvent un débat animé sur le temps requis pour la compréhension du langage figuré, en montrant que le coût du sens non littéral n'en est pas toujours un de durée, et qu'il dépend également du type de langage figuré. Public Significance Statement The study suggests that the derivation of figurative language (here, metaphor and metonymy) is more complex than the processing of literal meaning and that metaphor is more demanding than metonymy. This points to the need for a nuanced differentiation between different types of figurative language. The findings further bring together theoretical assumptions about figurative language and processing evidence, which has been a core concern of experimental pragmatics.
Bibliography:ObjectType-Article-1
SourceType-Scholarly Journals-1
ObjectType-Feature-2
content type line 23
ISBN:9781433894886
1433894882
ISSN:1196-1961
1878-7290
DOI:10.1037/cep0000256