Introduction
In Dominica, children are at the center of a linguistic paradox. Two languages are in tension on their post-colonial island nation: English is the official language of government and schools, while an Afro-French creole commonly called Patwa (also Kwéyòl) has been the oral language of the rural popu...
Saved in:
Published in | Playing with Languages p. 1 |
---|---|
Main Author | |
Format | Book Chapter |
Language | English |
Published |
Berghahn Books
15.09.2012
|
Edition | 1 |
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Summary: | In Dominica, children are at the center of a linguistic paradox. Two languages are in tension on their post-colonial island nation: English is the official language of government and schools, while an Afro-French creole commonly called Patwa (also Kwéyòl) has been the oral language of the rural population for centuries. In the past education officials and urbanites denigrated Patwa as the impoverished language of poor rural peoples and did not allow their children to speak it. Since independence from Britain in 1978, however, the state and an urban intellectual elite claim that Patwa is integral to the nation’s development and |
---|---|
ISBN: | 0857457608 9780857457608 |