La transitividad en ¨el silencio de las sirenas¨ (1993) de Adelaida García Morales y ¨Ashaab-(1938) de Tawfiq Al-Hakim

El estudio contrastivo es muy importante en el campo de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Este tipo de estudios permite al estudiante comparar el orden de los elementos de la estructura sintáctica de su lengua nativa con los de la extranjera. Además destaca la diferencia entre los elem...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inMajallat buḥūth al-Sharq al-Awsaṭ fī al-ʻulūm al-insānīyah wa-al-adabīyah Vol. 2020; no. 53; pp. 1 - 39
Main Author Ali, Walid Majdi al-Sayid
Format Journal Article
LanguageArabic
English
French
Published القاهرة، مصر جامعة عين شمس، مركز بحوث الشرق الأوسط و الدراسات المستقبلية 2020
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
Abstract El estudio contrastivo es muy importante en el campo de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Este tipo de estudios permite al estudiante comparar el orden de los elementos de la estructura sintáctica de su lengua nativa con los de la extranjera. Además destaca la diferencia entre los elementos de ambas. Hemos seleccionado dos novelas que representan las lenguas del estudio y hemos adoptado un método contrastivo. En la novela española Adelaida García Morales narra la miseria de una joven forastera que vivió una desesperada historia de amor con un hombre al que apenas conoció. Por otra parte, Tawfiq Al-Hakim tuvo éxito en utilizar el árabe literal para narrar majestuosamente un grupo de anécdotas cuyo protagonista es un pícaro. La búsqueda de la comida, a lo largo del tiempo, por parte del protagonista es el hilo narrativo de Ashaab. Ambas obras del estudio proponen problemas sociales. El silencio de las sirenas propone principalmente un problema amoroso. Ashaab propone más de un tema: la relación del protagonista con su amiga, con el alquilador, con el barbero y con otros personajes más de su entorno. El estudio de la transitividad destaca la relación que existe entre el núcleo del sintagma verbal y el complemento directo. En las estructuras transitivas el verbo selecciona y rige su complemento directo En las dos obras que forman el núcleo del estudio se acude, a menudo, a la estructura transitiva, y por lo tanto esta estructura representa un elemento estilístico común a las dos novelas. Contrastive studies are necessary for teaching foreign languages, as they provide students with similarities and differences between their mother tongue and the foreign language they want to learn. We have selected two novels that represent the languages of the study and we have adopted a contrastive method. In the Spanish novel Adelaida García Morales tells the misery of a young stranger who lived a desperate love story with a man she barely knew. On the other hand, Tawfiq Al-Hakim succeeded in using literal Arabic to majestically narrate a group of anecdotes whose protagonist is a rogue. The search for food by the protagonist is the narrative thread of Ashaab. Both works of the study propose contemporary social problems. El silencio de las sirenas (winning work of the III Herralde Novel Prize) proposes mainly a love problem. Ashaab proposes more than one theme: the protagonist's relationship with his friend, with the renter, with the barber and with other characters in his surroundings. This paper studies the transitive structures in Spanish and in Arabic. The study of transitivity highlights the relationship between the nucleus of the verbal phrase and the direct object. In transitive structures the verb selects and governs its direct object
AbstractList El estudio contrastivo es muy importante en el campo de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Este tipo de estudios permite al estudiante comparar el orden de los elementos de la estructura sintáctica de su lengua nativa con los de la extranjera. Además destaca la diferencia entre los elementos de ambas. Hemos seleccionado dos novelas que representan las lenguas del estudio y hemos adoptado un método contrastivo. En la novela española Adelaida García Morales narra la miseria de una joven forastera que vivió una desesperada historia de amor con un hombre al que apenas conoció. Por otra parte, Tawfiq Al-Hakim tuvo éxito en utilizar el árabe literal para narrar majestuosamente un grupo de anécdotas cuyo protagonista es un pícaro. La búsqueda de la comida, a lo largo del tiempo, por parte del protagonista es el hilo narrativo de Ashaab. Ambas obras del estudio proponen problemas sociales. El silencio de las sirenas propone principalmente un problema amoroso. Ashaab propone más de un tema: la relación del protagonista con su amiga, con el alquilador, con el barbero y con otros personajes más de su entorno. El estudio de la transitividad destaca la relación que existe entre el núcleo del sintagma verbal y el complemento directo. En las estructuras transitivas el verbo selecciona y rige su complemento directo En las dos obras que forman el núcleo del estudio se acude, a menudo, a la estructura transitiva, y por lo tanto esta estructura representa un elemento estilístico común a las dos novelas. Contrastive studies are necessary for teaching foreign languages, as they provide students with similarities and differences between their mother tongue and the foreign language they want to learn. We have selected two novels that represent the languages of the study and we have adopted a contrastive method. In the Spanish novel Adelaida García Morales tells the misery of a young stranger who lived a desperate love story with a man she barely knew. On the other hand, Tawfiq Al-Hakim succeeded in using literal Arabic to majestically narrate a group of anecdotes whose protagonist is a rogue. The search for food by the protagonist is the narrative thread of Ashaab. Both works of the study propose contemporary social problems. El silencio de las sirenas (winning work of the III Herralde Novel Prize) proposes mainly a love problem. Ashaab proposes more than one theme: the protagonist's relationship with his friend, with the renter, with the barber and with other characters in his surroundings. This paper studies the transitive structures in Spanish and in Arabic. The study of transitivity highlights the relationship between the nucleus of the verbal phrase and the direct object. In transitive structures the verb selects and governs its direct object
Author Ali, Walid Majdi al-Sayid
Author_xml – sequence: 1
  fullname: Ali, Walid Majdi al-Sayid
BookMark eNqFTM1OwkAQ3hhIROARTOaIh03aDlvaY0NQDnLjTgY6DQvLVneIBJ-Iiy-BL-ZqvHP6_r8H1fGt5zvVyyZotMkQO5EbzHVpkvG9GorskiRBTDEr8p76fCU4BvJij_bD1lQDe7he2IFYx35jW6gZHEnUgT3J9QKjtCzx6devanYUV_BCYfP9RbBoAzkWOMePSrZEax3bWPy1l3Rq7DtUTs9pbw8D1W3ICQ__sa8en2fL6VzzgQI3tHoLNrLzqizGeWrwVv4DRclMrA
ContentType Journal Article
DBID ABVRI
ADJCN
AHFXO
DatabaseName الأطروحات الجامعية العربية - e-Marefa Arab Dissertations & Theses
الدوريات العلمية والإحصائية - e-Marefa Academic and Statistical Periodicals
معرفة - المحتوى العربي الأكاديمي المتكامل - e-Marefa Academic Complete
DatabaseTitleList
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline History & Archaeology
EISSN 2735-5233
EndPage 39
ExternalDocumentID 984615
GroupedDBID ABVRI
ADJCN
AHFXO
GROUPED_DOAJ
ID FETCH-emarefa_primary_9846153
ISSN 2536-9504
IngestDate Wed Nov 06 05:56:18 EST 2024
IsPeerReviewed true
IsScholarly true
Issue 53
LCCallNum_Ident H
Language Arabic
English
French
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-emarefa_primary_9846153
PageCount 39
ParticipantIDs emarefa_primary_984615
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2020.
PublicationDateYYYYMMDD 2020-01-01
PublicationDate_xml – year: 2020
  text: 2020.
PublicationDecade 2020
PublicationPlace القاهرة، مصر
PublicationPlace_xml – name: القاهرة، مصر
PublicationTitle Majallat buḥūth al-Sharq al-Awsaṭ fī al-ʻulūm al-insānīyah wa-al-adabīyah
PublicationYear 2020
Publisher جامعة عين شمس، مركز بحوث الشرق الأوسط و الدراسات المستقبلية
Publisher_xml – name: جامعة عين شمس، مركز بحوث الشرق الأوسط و الدراسات المستقبلية
SSID ssj0003313286
Score 4.0936594
Snippet El estudio contrastivo es muy importante en el campo de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Este tipo de estudios permite al estudiante comparar el...
SourceID emarefa
SourceType Publisher
StartPage 1
SubjectTerms اللغات
اللغات الحديثة
Title La transitividad en ¨el silencio de las sirenas¨ (1993) de Adelaida García Morales y ¨Ashaab-(1938) de Tawfiq Al-Hakim
URI https://search.emarefa.net/detail/BIM-984615
Volume 2020
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV1LT9wwEI6AUy9VH6C-qHxoKioriI3Xu8nRyUJXCDhtVW5osnHEoiWUfXQVfhGX_gn6c_onOmMn2SxQqe0eLGfG49fkkydez9hxPiRha5jhz4NApF5b6K6XhHrPS6UA0ZGJr81dh8cnnf6X9uGpPF1b_9U4tTSfJbvDm0f9Sv5Hq0hDvZKX7D9otq4UCZhH_WKKGsb0r3R8BHTFQ07Hrr6PUki5RlXGvqsCPebTEfkTja54qjmayPg80TlMLd_EZwopxFNIfGVjRQL_jO-9-e-8Bwj3Ca4eU16UdarpOUDiGUkKd24kB7DIRtdcjb0-2qKXTVv3GC5ol37Gk7m733KjwFXSjaWrInKnG3sUK_qaMmoxBVMixHZ5RvatiojhxsqNovnYSl0SibbHjf2b22IFnPMFeMiBFJKaVr_H1vv7K35t0HmSi3RkWoaiPMhf7nf4e_f2O9we9jY2adfthW4gKY8dJErIqwdkKJN2LKndKCsoDWLeILVM3jAi30iowKQ9w7D5iDeabVfV1tL-A7YSS2nbatS1rQYPyx5UVVl6JWHzSt0TWB2MsmP1q47XZZSdluWi4kvR8UJpr3ze1ZbWFZI2JERzVaSpb-BfisYq12qYSzYU1Wogc9U7jE9WycZiCtHYpYAQ66IlG7sfZDQJCiFq7mWte2h85AHtRGhYfINnztPyU40pi7vnzlo2eeFs2rg6BfvIKGgzmIuxi5fOzRGwFSwynbO7Wz1mFQ5ZqhnikJU4vLtlO4TAT0Sv8McIfz9_ACuxxwqso8TdDqHOlLaYYxXmNp3tg_1B3PfKcZx9sxFkzuxEiC1nI7_K9SuH7XV0FgIEaK-3yRc-6A6lTLIwo4CVbeG_drYer-PNnxhvnSdL9LxzNmaTud5G-3mWvDcz_xvfM5ub
link.rule.ids 315,783,787
linkProvider Directory of Open Access Journals
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=La+transitividad+en+%C2%A8el+silencio+de+las+sirenas%C2%A8+%281993%29+de+Adelaida+Garc%C3%ADa+Morales+y+%C2%A8Ashaab-%281938%29+de+Tawfiq+Al-Hakim&rft.jtitle=Majallat+bu%E1%B8%A5%C5%ABth+al-Sharq+al-Awsa%E1%B9%AD+f%C4%AB+al-%CA%BBul%C5%ABm+al-ins%C4%81n%C4%AByah+wa-al-adab%C4%AByah&rft.au=Ali%2C+Walid+Majdi+al-Sayid&rft.date=2020-01-01&rft.pub=%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%A9+%D8%B9%D9%8A%D9%86+%D8%B4%D9%85%D8%B3%D8%8C+%D9%85%D8%B1%D9%83%D8%B2+%D8%A8%D8%AD%D9%88%D8%AB+%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%B1%D9%82+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D8%B3%D8%B7+%D9%88+%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D9%82%D8%A8%D9%84%D9%8A%D8%A9&rft.issn=2536-9504&rft.eissn=2735-5233&rft.volume=2020&rft.issue=53&rft.spage=1&rft.epage=39&rft.externalDBID=ADJCN&rft.externalDocID=984615
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=2536-9504&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=2536-9504&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=2536-9504&client=summon