Translating the (Meta)Language of Romanian Literary Criticism at the End of the Twentieth Century and the Beginning of the Twenty-First Century: Theoretical and Practical Aspects

This paper argues that the translation of Romanian literary criticism, as a field of its own, requires the development of terminological databanks meant to provide the terminological standard, not in the sense of a “standardized” glossary of terms, but in that of “harmonized” terminology, organized...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inRevue de Transylvanie. Vol. XXVIII; no. Suppl. 1; pp. 275 - 288
Main Author Matiu, Ovidiu
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published Academia Română – Centrul de Studii Transilvane 2019
Romanian Academy – Center for Transylvanian Studies
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
Abstract This paper argues that the translation of Romanian literary criticism, as a field of its own, requires the development of terminological databanks meant to provide the terminological standard, not in the sense of a “standardized” glossary of terms, but in that of “harmonized” terminology, organized in community-specific technolects, as defined by the promoters of socioterminology and the sociocognitive theory. This argument is supported with evidence derived from the research results of a case study focused on several samples of Romanian literary criticism originally published in Romanian and subsequently translated into English in Romania in the late twentieth century and the early twenty-first century, before and in the wake of great social, political and cultural changes. The analysis of the research results shows that dynamic terminological “harmonization,” as opposed to mere “standardization,” is not only possible but also a sine qua nonrequirement, given its potential to trigger improvements in the quality as well as in the quantity of translations of Romanian literary criticism into the lingua francaof today’s world.
AbstractList This paper argues that the translation of Romanian literary criticism, as a field of its own, requires the development of terminological databanks meant to provide the terminological standard, not in the sense of a “standardized” glossary of terms, but in that of “harmonized” terminology, organized in community-specific technolects, as defined by the promoters of socioterminology and the sociocognitive theory. This argument is supported with evidence derived from the research results of a case study focused on several samples of Romanian literary criticism originally published in Romanian and subsequently translated into English in Romania in the late twentieth century and the early twenty-first century, before and in the wake of great social, political and cultural changes. The analysis of the research results shows that dynamic terminological “harmonization,” as opposed to mere “standardization,” is not only possible but also a sine qua nonrequirement, given its potential to trigger improvements in the quality as well as in the quantity of translations of Romanian literary criticism into the lingua francaof today’s world.
Author Matiu, Ovidiu
Author_xml – sequence: 1
  fullname: Matiu, Ovidiu
BookMark eNqFjUFPwkAQhfcACaj8Aw9z1EOTbqEJeNMG4gETYnpvJmVoh5RZszuN4W_5C92iJt44zZt533tzY0bihEZmarPMJjZbrCZmFsIxTVNrs9zmq6n5Kj1K6FBZGtCW4OGNFB-3KE2PDYE7wLs7oTAKbFnJoz9D4Vm55nAC1EtoLfuBHGT5SaJM2kIRRR9pjObgvFDDIsOf_-g52bAP-kc_QdmS8xT7sbtEdx7rn-05fFCt4c6MD9gFmv3OW3O_WZfFa1ITua46ut5LvFfLPJ_bdH7F_gbXK19M
ContentType Journal Article
DBID AE2
BIXPP
REL
DatabaseName Central and Eastern European Online Library (C.E.E.O.L.) (DFG Nationallizenzen)
CEEOL: Open Access
Central and Eastern European Online Library - CEEOL Journals
DatabaseTitleList
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline History & Archaeology
DocumentTitleAlternate Translating the (Meta)Language of Romanian Literary Criticism at the End of the Twentieth Century and the Beginning of the Twenty-First Century: Theoretical and Practical Aspects
EndPage 288
ExternalDocumentID 855310
GroupedDBID 123
AACJB
AAFWJ
ABDBF
ACHQT
AE2
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
BIXPP
EAP
EAS
EN8
EOJEC
ESX
OBODZ
OK1
P2P
REL
ID FETCH-ceeol_journals_8553103
ISSN 1221-1249
IngestDate Thu Sep 26 15:12:41 EDT 2024
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed false
IsScholarly true
Issue Suppl. 1
Keywords literary criticism
terminology
translation
standardization
harmonization
Language English
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-ceeol_journals_8553103
OpenAccessLink https://www.ceeol.com//search/article-detail?id=855310
PageCount 14
ParticipantIDs ceeol_journals_855310
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2019
PublicationDateYYYYMMDD 2019-01-01
PublicationDate_xml – year: 2019
  text: 2019
PublicationDecade 2010
PublicationTitle Revue de Transylvanie.
PublicationTitleAlternate Transylvanian Review
PublicationYear 2019
Publisher Academia Română – Centrul de Studii Transilvane
Romanian Academy – Center for Transylvanian Studies
Publisher_xml – name: Romanian Academy – Center for Transylvanian Studies
– name: Academia Română – Centrul de Studii Transilvane
SSID ssj0001125159
Score 4.2435946
Snippet This paper argues that the translation of Romanian literary criticism, as a field of its own, requires the development of terminological databanks meant to...
SourceID ceeol
SourceType Publisher
StartPage 275
SubjectTerms Language and Literature Studies
Romanian Literature
Translation Studies
Title Translating the (Meta)Language of Romanian Literary Criticism at the End of the Twentieth Century and the Beginning of the Twenty-First Century: Theoretical and Practical Aspects
URI https://www.ceeol.com//search/article-detail?id=855310
Volume XXVIII
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV1LS8NAEF5KvXgRHxUfVfYgooQUk7ah9dZqSytWQarkVvLYQKAkhyaVePcP-Qud2d1sV6mgXkLYbrJN5svuZDLffISceRauEleRGdrtwGzZrcD0ncA2uwHzfdTbsbh82-TBGT237ty2W6m8a1lLeeY3gre1vJL_WBXawK7Ikv2DZdVJoQH2wb6wBQvD9nc2xoUGk9kk5Qm8xQlDd7B7L8OQvNZIijUuUJ5X0o0NoW_A5TE4ldEYJGGZLDB9xfwhhtQksR6pHMs-ajgkMktadS3MYQweZNlbZnEocqQgI3AmFgcDEjsXukf8xJY5crdEmfVivkTOe2MVKM_iHGHwuIzDONdjFNocKJP8PbxU_uXfTriT3DTKXI6mCGPncxyJ507GYsAYB2Ta1GzblolS2frc7bov4_FYwynXQm0Ylj4nC2kWubzbQkXwW5HtThvmIoz8YLGhKtno9W_7w1WsDr1Arrun_gRWdGUsnWvOyHSbbMm3CNoTkNghFZbskpoo-VLQc4r1hD2u2VzskQ8NJhTsRi8QJJclRGga0RIitIQIVRChXsYPAohgT9xVEKHS6BSszH9REPnSVUKk7H1NNYDwQxVAqARIjdSHg-nNyORXP5MPw2ImbmBzn1STNGEHhMKzHvpX4H2HHjiNUeRbjh36ntUJnciJwuCQ1Nae4uiH9mOyicgS0a86qQJk2An4g5l_Ks31CURTcc0
link.rule.ids 315,786,790,4043
linkProvider EBSCOhost
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Translating+the+%28Meta%29Language+of+Romanian+Literary+Criticism+at+the+End+of+the+Twentieth+Century+and+the+Beginning+of+the+Twenty-First+Century%3A+Theoretical+and+Practical+Aspects&rft.jtitle=Revue+de+Transylvanie.&rft.au=Matiu%2C+Ovidiu&rft.date=2019&rft.pub=Academia+Rom%C3%A2n%C4%83+%E2%80%93+Centrul+de+Studii+Transilvane&rft.issn=1221-1249&rft.volume=XXVIII&rft.issue=Suppl.+1&rft.spage=275&rft.epage=288&rft.externalDocID=855310
thumbnail_s http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/image/custom?url=https%3A%2F%2Fwww.ceeol.com%2F%2Fapi%2Fimage%2Fgetissuecoverimage%3Fid%3Dpicture_2019_53379.jpg