The Spanish version of the "Nursing Stress Scale". A cross-cultural adaptation process
The cross-cultural adaptation of "The Nursing Stress Scale" used to gauge job stressors stress in hospital nursing staff members. The translation-back translation method of translating this scale into Spanish and then back into English has been employed, rounded out with qualitative means...
Saved in:
Published in | Revista española de salud pública Vol. 72; no. 6; pp. 529 - 538 |
---|---|
Main Authors | , |
Format | Journal Article |
Language | Spanish |
Published |
Spain
01.11.1998
|
Subjects | |
Online Access | Get full text |
Cover
Loading…
Abstract | The cross-cultural adaptation of "The Nursing Stress Scale" used to gauge job stressors stress in hospital nursing staff members.
The translation-back translation method of translating this scale into Spanish and then back into English has been employed, rounded out with qualitative means and methods (focus groups). The original scale was translated in Spanish independently by two bilingual nurses born in Spain who had lived in the United States. In following, the text in question was translated back into English by two U.S.-born translators living in Spain. Two focus groups were formed, one comprised of male and female nurses and other of nurses aides from different units and hospitals. Lastly, a pilot survey was made of 20 professional nurses.
The items were ranked by how difficult it was to come up with a phrase in Spanish which would be equivalent in concept to the original one. Fifteen (15) items entailed no problem, 13 entailing an average degree of difficulty and 6 a high degree. Following another translation of the problematical items and the inquiries made to one of the individuals who had written the original scale, a Spanish version was drafted in which 12 items showed two or more alternative versions, which were then assessed in the pilot survey. As a result of the groups, the conclusion was drawn that the types of job stressor perceived by nursing staff are comparable to those included on the original scale, with the exception of the "Break Down of computer" item, which is not applicable to our environment.
An adapted Spanish version of The Nursing Stress Scale has been drafted, the subsequent assessment of its validity and reliability being required. |
---|---|
AbstractList | The cross-cultural adaptation of "The Nursing Stress Scale" used to gauge job stressors stress in hospital nursing staff members.
The translation-back translation method of translating this scale into Spanish and then back into English has been employed, rounded out with qualitative means and methods (focus groups). The original scale was translated in Spanish independently by two bilingual nurses born in Spain who had lived in the United States. In following, the text in question was translated back into English by two U.S.-born translators living in Spain. Two focus groups were formed, one comprised of male and female nurses and other of nurses aides from different units and hospitals. Lastly, a pilot survey was made of 20 professional nurses.
The items were ranked by how difficult it was to come up with a phrase in Spanish which would be equivalent in concept to the original one. Fifteen (15) items entailed no problem, 13 entailing an average degree of difficulty and 6 a high degree. Following another translation of the problematical items and the inquiries made to one of the individuals who had written the original scale, a Spanish version was drafted in which 12 items showed two or more alternative versions, which were then assessed in the pilot survey. As a result of the groups, the conclusion was drawn that the types of job stressor perceived by nursing staff are comparable to those included on the original scale, with the exception of the "Break Down of computer" item, which is not applicable to our environment.
An adapted Spanish version of The Nursing Stress Scale has been drafted, the subsequent assessment of its validity and reliability being required. BACKGROUNDThe cross-cultural adaptation of "The Nursing Stress Scale" used to gauge job stressors stress in hospital nursing staff members.METHODSThe translation-back translation method of translating this scale into Spanish and then back into English has been employed, rounded out with qualitative means and methods (focus groups). The original scale was translated in Spanish independently by two bilingual nurses born in Spain who had lived in the United States. In following, the text in question was translated back into English by two U.S.-born translators living in Spain. Two focus groups were formed, one comprised of male and female nurses and other of nurses aides from different units and hospitals. Lastly, a pilot survey was made of 20 professional nurses.RESULTSThe items were ranked by how difficult it was to come up with a phrase in Spanish which would be equivalent in concept to the original one. Fifteen (15) items entailed no problem, 13 entailing an average degree of difficulty and 6 a high degree. Following another translation of the problematical items and the inquiries made to one of the individuals who had written the original scale, a Spanish version was drafted in which 12 items showed two or more alternative versions, which were then assessed in the pilot survey. As a result of the groups, the conclusion was drawn that the types of job stressor perceived by nursing staff are comparable to those included on the original scale, with the exception of the "Break Down of computer" item, which is not applicable to our environment.CONCLUSIONAn adapted Spanish version of The Nursing Stress Scale has been drafted, the subsequent assessment of its validity and reliability being required. |
Author | Más Pons, R Escribà Agüir, V |
Author_xml | – sequence: 1 givenname: R surname: Más Pons fullname: Más Pons, R organization: Unidad de Salud Laboral, Institut Valencià d'Estudis en Salut Pública (IVESP) – sequence: 2 givenname: V surname: Escribà Agüir fullname: Escribà Agüir, V |
BackLink | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10050603$$D View this record in MEDLINE/PubMed |
BookMark | eNo1kEtLxDAUhbMYcR76FyTMwl0l77TLYfAFgy5a3JbbNHEqnaYmqeC_t-K4OpzDd-6Fs0aLwQ92gVaUcplJzfQSrWP8IIRxxtUlWlJCJFGEr9BbdbS4HGHo4hF_2RA7P2DvcJrj7cs0--EdlynYGHFpoLfbO7zDJvgYMzP1aQrQY2hhTJB-q2PwZmav0IWDPtrrs25Q9XBf7Z-yw-vj8353yEYpeNaIhubaOMusagstCbhcMVVoA4poo4RwEoimouEKlMkJhaKVREsHwtGc8Q26_Ts7v_2cbEz1qYvG9j0M1k-xVsVMMZLP4M0ZnJqTbesxdCcI3_X_EPwH83JZug |
ContentType | Journal Article |
DBID | CGR CUY CVF ECM EIF NPM 7X8 |
DatabaseName | Medline MEDLINE MEDLINE (Ovid) MEDLINE MEDLINE PubMed MEDLINE - Academic |
DatabaseTitle | MEDLINE Medline Complete MEDLINE with Full Text PubMed MEDLINE (Ovid) MEDLINE - Academic |
DatabaseTitleList | MEDLINE MEDLINE - Academic |
Database_xml | – sequence: 1 dbid: NPM name: PubMed url: https://proxy.k.utb.cz/login?url=http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=PubMed sourceTypes: Index Database – sequence: 2 dbid: EIF name: MEDLINE url: https://proxy.k.utb.cz/login?url=https://www.webofscience.com/wos/medline/basic-search sourceTypes: Index Database |
DeliveryMethod | fulltext_linktorsrc |
Discipline | Public Health |
DocumentTitleAlternate | La versión castellana de la escala "The Nursing Stress Scale". Proceso de adaptación transcultural |
EndPage | 538 |
ExternalDocumentID | 10050603 |
Genre | English Abstract Journal Article Comparative Study |
GeographicLocations | United States Spain |
GeographicLocations_xml | – name: Spain – name: United States |
GroupedDBID | 123 29P 2WC 5VS 635 ABXHO ACHQT ADBBV AFPKN ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS APOWU AZFZN BAWUL BCNDV CGR CUY CVF DIK DU5 E3Z ECM EIF F5P GROUPED_DOAJ IPNFZ KQ8 NPM OK1 P2P PGMZT RDY RIG RNS RPM RSK RSL SCD XSB 7X8 |
ID | FETCH-LOGICAL-p543-b4b187cfe2e6d9750af862697ca607c644f5a0714b36a6c801a9d5075fa4f1823 |
ISSN | 1135-5727 |
IngestDate | Fri Jun 28 15:43:53 EDT 2024 Sat Sep 28 07:38:22 EDT 2024 |
IsPeerReviewed | true |
IsScholarly | true |
Issue | 6 |
Language | Spanish |
LinkModel | OpenURL |
MergedId | FETCHMERGED-LOGICAL-p543-b4b187cfe2e6d9750af862697ca607c644f5a0714b36a6c801a9d5075fa4f1823 |
Notes | ObjectType-Article-2 SourceType-Scholarly Journals-1 ObjectType-Feature-1 content type line 23 |
PMID | 10050603 |
PQID | 69182208 |
PQPubID | 23479 |
PageCount | 10 |
ParticipantIDs | proquest_miscellaneous_69182208 pubmed_primary_10050603 |
PublicationCentury | 1900 |
PublicationDate | 1998 Nov-Dec 19981101 |
PublicationDateYYYYMMDD | 1998-11-01 |
PublicationDate_xml | – month: 11 year: 1998 text: 1998 Nov-Dec |
PublicationDecade | 1990 |
PublicationPlace | Spain |
PublicationPlace_xml | – name: Spain |
PublicationTitle | Revista española de salud pública |
PublicationTitleAlternate | Rev Esp Salud Publica |
PublicationYear | 1998 |
SSID | ssj0023236 |
Score | 1.4848822 |
Snippet | The cross-cultural adaptation of "The Nursing Stress Scale" used to gauge job stressors stress in hospital nursing staff members.
The translation-back... BACKGROUNDThe cross-cultural adaptation of "The Nursing Stress Scale" used to gauge job stressors stress in hospital nursing staff members.METHODSThe... |
SourceID | proquest pubmed |
SourceType | Aggregation Database Index Database |
StartPage | 529 |
SubjectTerms | Cross-Cultural Comparison Female Humans Male Nurses - psychology Nurses, Male - psychology Nursing Staff, Hospital Spain Stress, Mechanical Stress, Psychological United States Workload |
Title | The Spanish version of the "Nursing Stress Scale". A cross-cultural adaptation process |
URI | https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10050603 https://search.proquest.com/docview/69182208 |
Volume | 72 |
hasFullText | 1 |
inHoldings | 1 |
isFullTextHit | |
isPrint | |
link | http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnZ1Ja9tAFICHxqdCCV3SJl2HkJ7EGEmzSDq6wSUUUgp2i29m1hBobeGlh_76vlkk29BAUgRCzNjCzCc_vX0QupBgVNSqaogwghImpSBKCEOYzuFgRtbB33H9VVx9Z19mfNbtVZ6qSzZqqP_8s67kf6jCGHD1VbIPINvfFAbgGvjCGQjD-d6MJ_B39l2JfkfHVxfz_1iWnSNgEstBJjqkDpdDkAXh3Uj6rhvSyDZlHbaxcGBfZ_XhA9AhMwvCx8fVPxVgDmfGZmv5c2uyNoyNDrJ-rkP8vVhn35aLw7TEsRdTKkzn2egmfPfydrVLtzV9SV7ReyCi0CwoJ7yKNf6dVK3KvadnX0Ty6OHYw9P-CnwK34tG5HT3ZurzBbupI3REC94ZzsmspmXYCLL_Fb4PbPr83WZDUB-mT9Fx0vvxKEJ8hh7Z9XP0JDpNcawFe4F-AFCcgOIEFC8dBqD4POHEEScOOM-HeIQPYeIdTJxgnqDp5_H08oqkjS9IyxkliqmirrSzpRWmAZVOOm93NpWWIq80aLCOS194pqiQQoOOIRsDej13kjmwF-lLNFgsF_YUYc20yR23hvOK1UqDcdtIqSyzuaOicGfoQ7dAc5ArPlgkF3a5Xc9FA3cq8_oMvYrrNm9j-5N5t7iv75x5gx7vnpO3aLBZbe070N026n1A9xd-g0Jn |
link.rule.ids | 315,783,787 |
linkProvider | Directory of Open Access Journals |
openUrl | ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=The+Spanish+version+of+the+%22Nursing+Stress+Scale%22.+A+cross-cultural+adaptation+process&rft.jtitle=Revista+espa%C3%B1ola+de+salud+p%C3%BAblica&rft.au=M%C3%A1s+Pons%2C+R&rft.au=Escrib%C3%A0+Ag%C3%BCir%2C+V&rft.date=1998-11-01&rft.issn=1135-5727&rft.volume=72&rft.issue=6&rft.spage=529&rft_id=info%3Apmid%2F10050603&rft.externalDocID=10050603 |
thumbnail_l | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1135-5727&client=summon |
thumbnail_m | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1135-5727&client=summon |
thumbnail_s | http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1135-5727&client=summon |