Des mots du français pour dire « l'exemple » dans les dictionnaires et en sciences du langage

Une conviction oriente cet article : sans réfléchir à son inévitable présent, il est vain de chercher à comprendre un des présents successifs dont notre passé est tissé. D'où ses deux parties : un point de vue synchronique sur le mot exemple dans cinq dictionnaires du français publiés entre 197...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inDocuments pour l'Histoire du Français Langue étrangère ou Seconde no. 69; p. 1
Main Author Besse, Henri
Format Journal Article
LanguageFrench
Published Paris SIHFLES 01.01.2023
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
Abstract Une conviction oriente cet article : sans réfléchir à son inévitable présent, il est vain de chercher à comprendre un des présents successifs dont notre passé est tissé. D'où ses deux parties : un point de vue synchronique sur le mot exemple dans cinq dictionnaires du français publiés entre 1975 et 2003 ; un point de vue diachronique relatif d'une part, à des définitions « savantes » de l'exemple parues dans des revues de linguistique (1995 et 2007) ; d'autre part, à ce que disent de l'exemple, à la fin du XVIIe siècle, trois dictionnaires unilingues du français. Dans la première, il s'agit de trois dictionnaires courants et de deux spécialisés en didactique des langues : ils « s'entre-glosent » dans leurs définitions et exemples, mais ils n'en divergent pas moins quant aux sens qu'ils prêtent au mot exemple, lequel n'a pas vraiment, pour une synchronie et langue données, de commune acception. Dans la seconde, il s'agit de définitions de l'exemple qui, par souci d'un « général » sans quoi il n'est pas de science, se trouvent abstraites et du hic et nunc de leurs auteurs et des hic et nunc successifs des langues objets qu'ils se donnent. Définitions confrontées à celles qui s'inscrivent dans le hic et nunc des dictionnaires de Richelet (1680), Furetière (1690) et de l'Académie française (1694).
AbstractList Une conviction oriente cet article : sans réfléchir à son inévitable présent, il est vain de chercher à comprendre un des présents successifs dont notre passé est tissé. D'où ses deux parties : un point de vue synchronique sur le mot exemple dans cinq dictionnaires du français publiés entre 1975 et 2003 ; un point de vue diachronique relatif d'une part, à des définitions « savantes » de l'exemple parues dans des revues de linguistique (1995 et 2007) ; d'autre part, à ce que disent de l'exemple, à la fin du XVIIe siècle, trois dictionnaires unilingues du français. Dans la première, il s'agit de trois dictionnaires courants et de deux spécialisés en didactique des langues : ils « s'entre-glosent » dans leurs définitions et exemples, mais ils n'en divergent pas moins quant aux sens qu'ils prêtent au mot exemple, lequel n'a pas vraiment, pour une synchronie et langue données, de commune acception. Dans la seconde, il s'agit de définitions de l'exemple qui, par souci d'un « général » sans quoi il n'est pas de science, se trouvent abstraites et du hic et nunc de leurs auteurs et des hic et nunc successifs des langues objets qu'ils se donnent. Définitions confrontées à celles qui s'inscrivent dans le hic et nunc des dictionnaires de Richelet (1680), Furetière (1690) et de l'Académie française (1694).
Author Besse, Henri
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Henri
  surname: Besse
  fullname: Besse, Henri
BookMark eNotULFOwzAUtFCRKKUTP2CJgSnlxXYSe0SFAlIlFpjLs_1SglInxKnEHzHwCWzwY1jAdDrd6U53x2wSukCMneawUABw4Z_rluLCVAIO2FQIkWcKpJ6wKRgjsqos1BGbx9hYAF0WeSnUlD1dUeS7bozc73k9YPh-xybyvtsP3DcD8a8P3p7TG-36NpFP7jFEnnqS6samCwGTK3IaOQUeXUPB0W9Yi2GLWzphhzW2keb_OGOPq-uH5W22vr-5W16usz6XBWRaWDTa58ZaqlCR9945i0L7UtYOarKqsiBKXaBTvrQIpL1VxgFW1otCztjZX24_dK97iuPmJW0IqXIjwRTpFCmM_AEUTVxG
ContentType Journal Article
Copyright Copyright SIHFLES 2023
Copyright_xml – notice: Copyright SIHFLES 2023
DBID 7T9
DOI 10.4000/dhfles.9720
DatabaseName Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)
DatabaseTitle Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)
DatabaseTitleList Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
EISSN 2221-4038
GroupedDBID 7T9
AABPO
ID FETCH-LOGICAL-p1350-82ba98d19bbe7a4edddccba28d63fc0feb47b02685ac4d6ba0e8db49c0a7bd253
ISSN 0992-7654
IngestDate Thu Oct 10 21:48:31 EDT 2024
IsDoiOpenAccess false
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed false
IsScholarly false
Issue 69
Language French
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-p1350-82ba98d19bbe7a4edddccba28d63fc0feb47b02685ac4d6ba0e8db49c0a7bd253
OpenAccessLink https://journals.openedition.org/dhfles/pdf/9720
PQID 3095720329
PQPubID 2037720
ParticipantIDs proquest_journals_3095720329
PublicationCentury 2000
PublicationDate 20230101
PublicationDateYYYYMMDD 2023-01-01
PublicationDate_xml – month: 01
  year: 2023
  text: 20230101
  day: 01
PublicationDecade 2020
PublicationPlace Paris
PublicationPlace_xml – name: Paris
PublicationTitle Documents pour l'Histoire du Français Langue étrangère ou Seconde
PublicationYear 2023
Publisher SIHFLES
Publisher_xml – name: SIHFLES
SSID ssib008651624
ssib006676737
ssib012310525
ssib000726506
Score 1.7843522
Snippet Une conviction oriente cet article : sans réfléchir à son inévitable présent, il est vain de chercher à comprendre un des présents successifs dont notre passé...
SourceID proquest
SourceType Aggregation Database
StartPage 1
SubjectTerms Diachronic analysis
Dictionaries
French language
History of lexicography
Word meaning
Title Des mots du français pour dire « l'exemple » dans les dictionnaires et en sciences du langage
URI https://www.proquest.com/docview/3095720329
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV3NjtMwELage-GCQICAXZAPVByslMT5sXPcVi0FtcthW6m3YseOqFSlqzaV0L7QHngEbsuLMeOkmyysEHCJIicZu56vnh_PjAl5k4pMgxaQe36SWS-Kc-4pm6aesIkFDTYELRgNxelZMp5HHxfxoonTddklpe5ll3fmlfwPV6EN-IpZsv_A2Rui0AD3wF-4Aofh-lc8BqORwVTvmNmzHISO2_UWarVjF_A5Q3HFugPePe2zdZcL-9ViLWDX1O8zA1KKrYGEWbnkhkLB-ztmS2YLVktGRxp9mup2zBDIpn2VHOd6Ququ4Aj2CF-44zq6g0E9mgk6RS2z2CKDcosJDe7eh9c3e3T6bwrT7O9jPfNKJhbbVdsvwcNf_BLnH8ajyfC8tZxhnKtIqpLRPevaQDlBCzaULaRVJ7fU62lw1yoPyw6GRZovOcxRLxXcb4TZYQP_7NNyNJ9MlrPhYnafHHFYhmSHHPWn76ctb47goKA26hjG-4qWuiaTOEiaavYB6sKxO8f35sdUKZ84onet8fwm2J22MntEHtZmBj2tMPOY3Mu3T8hnwAtFvFCzp4iXH1fAHYocpIgVev2Nrt_WKKHX3ykihEJv9BZCqC2pLegBIUisRshTMh8NZ4OxV5-w4V0EYYw1BLRKpQlSra1QkTXGZJlWXJokzDM_tzoSGqx0GassMolWvpVGR2nmK6ENj8NnpFNsCvucUIWlKHUcZkAuUlYprf0kzwXMqpKpFC_IyWFKlvVfaLcMQcHHOACevvzz42PyoMHYCemU2719BdpgqV_XTP0JQBVd6A
link.rule.ids 315,783,787,27938,27939
linkProvider OpenEdition
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Des+mots+du+fran%C3%A7ais+pour+dire+%C2%AB+l%27exemple+%C2%BB+dans+les+dictionnaires+et+en+sciences+du+langage&rft.jtitle=Documents+pour+l%27Histoire+du+Franc%CC%A7ais+Langue+e%CC%81trange%CC%80re+ou+Seconde&rft.au=Besse%2C+Henri&rft.date=2023-01-01&rft.pub=SIHFLES&rft.issn=0992-7654&rft.eissn=2221-4038&rft.issue=69&rft.spage=1&rft_id=info:doi/10.4000%2Fdhfles.9720&rft.externalDBID=NO_FULL_TEXT
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=0992-7654&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=0992-7654&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=0992-7654&client=summon