漢語「聞/嗅」義詞的現狀與歷史

表示「用鼻子聞」義的詞屬於人類語言的基本詞。本文討論漢語「聞」義詞在現代方言中的分布和歷史上的演變,並嘗試對兩者的關係作出解釋。現代方言中的「聞」義詞有聞、嗅1-a、嗅1-b、嗅2-a、嗅2-b、鼻、噴、聽、嗍、□tʰ-陰上(有音無字)等,主流演變是:{嗅2許救切→嗅1香仲切→聞→聽兼指「聽」}。歷史上的主流演變是{嗅→聞},其間「聞」的詞義從最初兼表「聽到聲音」和「聞到氣味」專化為只表「聞到氣味」,然後又轉化為表示「嗅」。「聞」大約在東晉產生「嗅」義,到元代的北方口語裡大致已經完成對「嗅」的替換。「聞」取代「嗅」的起因可能是避諱...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inLanguage and linguistics (Taipei) Vol. 15; no. 5; pp. 699 - 732
Main Authors 汪維輝(Wang, Weihui), 秋谷裕幸(Akitani, Hiroyuki)
Format Journal Article
LanguageChinese
Published 台灣 中央研究院語言學研究所 01.07.2014
SAGE Publications
Subjects
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
Abstract 表示「用鼻子聞」義的詞屬於人類語言的基本詞。本文討論漢語「聞」義詞在現代方言中的分布和歷史上的演變,並嘗試對兩者的關係作出解釋。現代方言中的「聞」義詞有聞、嗅1-a、嗅1-b、嗅2-a、嗅2-b、鼻、噴、聽、嗍、□tʰ-陰上(有音無字)等,主流演變是:{嗅2許救切→嗅1香仲切→聞→聽兼指「聽」}。歷史上的主流演變是{嗅→聞},其間「聞」的詞義從最初兼表「聽到聲音」和「聞到氣味」專化為只表「聞到氣味」,然後又轉化為表示「嗅」。「聞」大約在東晉產生「嗅」義,到元代的北方口語裡大致已經完成對「嗅」的替換。「聞」取代「嗅」的起因可能是避諱
Words that encode the notion “to smell with (one’s) nose” are cross-linguistically basic words. This paper gives a comprehensive description of this category of words in Chinese, with respect to both synchronic distribution in modern dialects and diachronic evolution in history, and explan ations of their synchronic-diachronic correlation. So far as synchronic distribution is concerned, words meaning “to smell” attested in Modern Chinese dialects are as follows: “聞” (wen2), “嗅” (xiu4)1-a, “嗅” (xiu4)1-b, “嗅” (xiu4)2-a, “嗅” (xiu4)2-b, “鼻” (bi2), “噴” (pen1), “聽” (ting1), “嗍” (suo1), and □tʰ-陰上(有音無字)(yinshang tone). Diachronic pattern of their evolution can be reconstructed as follows: {“嗅” (xiu4)2許救切 (xu-jiu qie)→ “嗅” (xiu4)1香仲切 (xiang-zhong qie)→“聞
AbstractList 表示「用鼻子聞」義的詞屬於人類語言的基本詞。本文討論漢語「聞」義詞在現代方言中的分布和歷史上的演變,並嘗試對兩者的關係作出解釋。現代方言中的「聞」義詞有聞、嗅1-a、嗅1-b、嗅2-a、嗅2-b、鼻、噴、聽、嗍、□tʰ-陰上(有音無字)等,主流演變是:{嗅2許救切→嗅1香仲切→聞→聽兼指「聽」}。歷史上的主流演變是{嗅→聞},其間「聞」的詞義從最初兼表「聽到聲音」和「聞到氣味」專化為只表「聞到氣味」,然後又轉化為表示「嗅」。「聞」大約在東晉產生「嗅」義,到元代的北方口語裡大致已經完成對「嗅」的替換。「聞」取代「嗅」的起因可能是避諱
表示「用鼻子聞」義的詞屬於人類語言的基本詞。本文討論漢語「聞」義詞在現代方言中的分布和歷史上的演變,並嘗試對兩者的關係作出解釋。現代方言中的「聞」義詞有聞、嗅1-a、嗅1-b、嗅2-a、嗅2-b、鼻、噴、聽、嗍、□tʰ-陰上(有音無字)等,主流演變是:{嗅2許救切→嗅1香仲切→聞→聽兼指「聽」}。歷史上的主流演變是{嗅→聞},其間「聞」的詞義從最初兼表「聽到聲音」和「聞到氣味」專化為只表「聞到氣味」,然後又轉化為表示「嗅」。「聞」大約在東晉產生「嗅」義,到元代的北方口語裡大致已經完成對「嗅」的替換。「聞」取代「嗅」的起因可能是避諱。
Author 秋谷裕幸(Akitani, Hiroyuki)
汪維輝(Wang, Weihui)
Author_xml – sequence: 1
  fullname: 汪維輝(Wang, Weihui)
– sequence: 2
  fullname: 秋谷裕幸(Akitani, Hiroyuki)
BookMark eNrjYmDJy89LZWCQMDTQMzQ0N9c3NDMwszAyijA0MTWyMDMxZGHgBAnpgsQ4GHiLizOTDAyBIhZGpgacDLrP9ix6sWre44aeF43z3u_pfzq99XFD7_N9K1-snPd8Vsvz_n3PuxtedLQ_W7v9af8mHgbWtMSc4lReKM3NEOLmGuLsoevj7-7p7Oijm2FqaahrkWaWmppskJpqkGJmkpJkmmSckpxmmZZkbmFonmhmZGlhaGKWaGFqkWRsmWyWbJGYkmRplGJikZRkamhmYZBibMzNoAsxtjgxPTU-K7-0KA9oW7yhQTzIh_HoPgSql4Goz6gsT02Kz6gsSk1MiTcwMDY2NDczMAYAvpleDQ
ContentType Journal Article
Copyright The Author(s) 2014
Copyright_xml – notice: The Author(s) 2014
DBID 9RA
DOI 10.1177/1606822X14528641
DatabaseName HyRead台灣全文資料庫
DatabaseTitleList

DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
Discipline Languages & Literatures
DocumentTitleAlternate Synchronic Distribution and Diachronic Development of Words Encoding “to smell” in Chinese
EndPage 732
ExternalDocumentID 10.1177_1606822X14528641
00331760
GroupedDBID -~X
0-V
3V.
4.4
5GY
5VS
8G5
9MY
9RA
AACJB
AAKKT
ABKJN
ABUWG
ACHQT
ACUIR
AEUHG
AEUIJ
AEWDL
AFKRA
AIMQZ
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
ALSLI
ARALO
ARTOV
AZQEC
BENPR
BPHCQ
BVBZV
CCPQU
CPGLG
CRLPW
DWQXO
EBS
EJD
FRS
GNUQQ
GROUPED_SAGE_PREMIER_JOURNAL_COLLECTION
GUQSH
H13
HVGLF
IPNFZ
J8X
JCYGO
LIQON
LMWXZ
M2O
M2R
M4V
M~E
OK1
P2P
PIMPY
PQQKQ
PROAC
RIG
ROL
S01
SFC
ID FETCH-LOGICAL-h591-8f6eec0ee0d64db5b3dcf9fb7817a6298146a858b39c6c8adb92d48bb51680d33
ISSN 1606-822X
IngestDate Tue Jul 16 20:41:30 EDT 2024
Fri Nov 01 14:38:40 EDT 2024
IsPeerReviewed true
IsScholarly true
Issue 5
Keywords 漢語「聞/嗅」義詞
漢語方言
現狀
漢語詞彙史
歷史
Language Chinese
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-h591-8f6eec0ee0d64db5b3dcf9fb7817a6298146a858b39c6c8adb92d48bb51680d33
PageCount 34
ParticipantIDs sage_journals_10_1177_1606822X14528641
hyweb_hyread_00331760
PublicationCentury 2000
PublicationDate 201407
20140700
PublicationDateYYYYMMDD 2014-07-01
PublicationDate_xml – month: 07
  year: 2014
  text: 201407
PublicationDecade 2010
PublicationPlace 台灣
PublicationPlace_xml – name: 台灣
– name: London, England
PublicationTitle Language and linguistics (Taipei)
PublicationYear 2014
Publisher 中央研究院語言學研究所
SAGE Publications
Publisher_xml – name: 中央研究院語言學研究所
– name: SAGE Publications
References Huang (黃樹先), Wu (武曉麗) 2009; 2009
Hou (侯博) 2006; 2006
Ōta (太田辰夫) 1950/1953; 5
Zhang (張永言) 1960; 1960
References_xml – volume: 2006
  start-page: 143
  issue: 7
  year: 2006
  end-page: 146
  article-title: “Wen” de ciyi yanbian shenceng dongyin tanze 「聞」的詞義演變深層動因探賾 [Toward a deeper investigation of the motivation of semantic change in the word “wen”]
  publication-title: 語文學刊 [ ]
  contributor:
    fullname: Hou (侯博)
– volume: 5
  start-page: 45
  issue: 6
  year: 1950/1953
  end-page: 46
  article-title: Kindaigo ni okeru hishi’iteki doushi no keisei ni tuite 近代語における非恣意的動詞の形成について [The emergence and development of non-volitional verbs in Pre-Modern Chinese]
  publication-title: 中國語雜志 [ ]
  contributor:
    fullname: Ōta (太田辰夫)
– volume: 1960
  start-page: 33
  issue: 1
  year: 1960
  end-page: 34
  article-title: Ciyi yanbian er li 詞義演變二例 [Semantic change: two case studies]
  publication-title: 中國語文 [ ]
  contributor:
    fullname: Zhang (張永言)
– volume: 2009
  start-page: 70
  issue: 2
  year: 2009
  end-page: 77
  article-title: Hanyu hexinci “bi” yinyi yanjiu 漢語核心詞「鼻」音義研究 [The study of Chinese core word “bi”]
  publication-title: 語言研究 [ ]
  contributor:
    fullname: Wu (武曉麗)
SSID ssib011608250
ssib020475525
ssib000939741
ssib027544420
ssib027389993
ssj0000713341
ssib017261961
ssib011956277
Score 2.0253024
Snippet ...
SourceID sage
hyweb
SourceType Publisher
StartPage 699
SubjectTerms A&HCI
Chinese dialects
diachronic evolution
history of Chinese vocabulary
MEDLINE
Scopus
SSCI
synchronic distribution
THCI
words encoding “to smell” in Chinese
歷史
漢語「聞/嗅」義詞
漢語方言
漢語詞彙史
現狀
Title 漢語「聞/嗅」義詞的現狀與歷史
URI http://www.hyread.com.tw/hypage.cgi?HYPAGE=search/search_detail_new.hpg&dtd_id=3&sysid=00331760
https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/1606822X14528641
Volume 15
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV07b9RAEF6FS0ODeAQIL13BpjN47X2W9sVRhAJC6BDpTl7bp0uTIJIUSXVIIJAApUSiSEEXEA0NTZQ_EyV3HX-BmT3n7BwpAtLJslez41nP3u43szuzhNxnNrcsl2CbqNR4XIbWM92i8HSmQh7qopulGDv8-IlcfM4fLYvlqanvtV1Lmxv2QbZ9ZlzJ_2gVykCvGCX7D5odM4UCuAf9whU0DNdz6ZgmksYtGgU00TSKqEloEuLeBd3CEs1cyQLS6AWaCGoU1eKEZp4misYJjYyrbhyxoiaimuMNVIldiY6RHhnCT-FLo3kaK2SINEEd4C6V_k-3KIGh7ptlJmhAsu105WWxUvM9IE-Qzcyjol1jGDYDxcJ3VGSCxobGekSmaORkwsq-kwOkD-noFM0TDwbj492u9aWzM52UDMwrDyDM8qnxWtT6pagNvnJ01FI5j6uR3_TvKcItUiNnZMy4CLQc5d6aSLxdEncmSS-Q6QCzCjbIdOvZ0tMXdeeQURW6ZFBR1xaNMbmeDKqwX4COYL1WYcWBz5UQ1fCKQVMA38PqWXDOS3TvgAY6GNzZrOPvVC3EP5wUG6yv3hZMzae2LDoU1b5MLpXmTzMa9eUrZGq7d5XcOOk068255tI4z_f6NeId738dfts97H8cvt79vb9z9PntYf_T4GBvuLc7-PJmsHMw-NAfvn93_OPX0c7PGdJeSNqtRa884MPrCcM83ZVFkflF4eeS51bYMM-6pmuVZiqVgUHvdKqFtqHJZKbT3Jog59pawaT28zC8Thqra6vFTdJkGSL7IlVd4_OcS2PzTIJxnpk0yIQsZsmMa3yntwW2WI4ZcQE4S3-WzOHH6JR_6vUOK9PfT369W-clvE0uVn38DmlsvNos7gJu3bD3yv7yB0Uvdzo
link.rule.ids 315,783,787,27937,27938
linkProvider ProQuest
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=%E6%BC%A2%E8%AA%9E%E3%80%8C%E8%81%9E%EF%BC%8F%E5%97%85%E3%80%8D%E7%BE%A9%E8%A9%9E%E7%9A%84%E7%8F%BE%E7%8B%80%E8%88%87%E6%AD%B7%E5%8F%B2&rft.jtitle=Language+and+linguistics+%28Taipei%29&rft.au=%E8%BC%9D%2C+%E6%B1%AA%E7%B6%AD&rft.au=%E5%B9%B8%2C+%E7%A7%8B%E8%B0%B7%E8%A3%95&rft.date=2014-07-01&rft.pub=SAGE+Publications&rft.issn=1606-822X&rft.volume=15&rft.issue=5&rft.spage=699&rft.epage=732&rft_id=info:doi/10.1177%2F1606822X14528641&rft.externalDocID=10.1177_1606822X14528641
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1606-822X&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1606-822X&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1606-822X&client=summon