Saudi Poetry in Francophone Culture: Reception and Translation Issues

By Saudi poetry, we mean a volume of four poetry collections by four contemporary Saudi poets, namely "Clouds in the Clouds" by the poet Ghassan Al-Khunaizi, "Anxiety of the Dune" by the poet Ahmed Al-Mulla, "A Brief Mythology of Panic" by the poet Saleh Zamanan, and &q...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published inJournal of Umm Al-Qura University for Language Sciences and Literature no. Special Issue: Arabic Poetry; pp. 221 - 247
Main Author Aloui, Taoufik
Format Journal Article
LanguageEnglish
Published 26.09.2024
Online AccessGet full text

Cover

Loading…
Abstract By Saudi poetry, we mean a volume of four poetry collections by four contemporary Saudi poets, namely "Clouds in the Clouds" by the poet Ghassan Al-Khunaizi, "Anxiety of the Dune" by the poet Ahmed Al-Mulla, "A Brief Mythology of Panic" by the poet Saleh Zamanan, and "A Kernel for the Seasons of Absence" by the poet Muhammed Al-Hers. The poems of these collections, which we consider constitute a unified body of poems, are classified as what is known as "prose poems", which represents the first interface for the reception of this poetry in the Francophone culture in terms of genre, form and themes, considering its referential and characteristics in this same culture. This research is not an analysis of the poetry collections separately, nor is it a study of their individual characteristics. It is rather an investigation into the issues of their reception in the Francophone culture, and its probable "effects" that can be manifest in various aspects such as poetic interaction, critical studies, and what they may entail in terms of interpretative translation concerns. Also, this research is not mere opinions and impressions; it is rather a critical study, in which the theoretical and applied aspects are harmonized into a poetic "archeology" with verbal clues, contextual textualities, specific poetic evidence, and translation phenomena. Such digs evolve around the extrapolation of the collections of poetry and the interrogation of the poems, including their diverse poetic characteristics within the limits of interpretation based on evidence and signs. This research is a groundbreaking critical investigation of the proposed volumes for specific purposes, highlighting their salient reception "effects", as such research is almost non-existent, a fact that has triggered our interest to achieve a purpose behind this study, relying on a specific methodological approach. One of this approach’s features is the investigation of "poetic universals" embodied in the steady signs, and the common constants shared by the poetry collections, and how to employ them in a way that helps shed light on the reception of Saudi poetry in the Francophone culture. Based on the above, this study consists of investigations, governed by the logic of gradualism and continuation. We propose to begin with the question of reception and its relationship to this body of poetry, then explore the relationship between the form of these collections’ poems and their reception, then address the "poetic universals" of all forms that affect the reception before ending with an investigation of the translation issues that produces interpretation and decide on reception.
AbstractList By Saudi poetry, we mean a volume of four poetry collections by four contemporary Saudi poets, namely "Clouds in the Clouds" by the poet Ghassan Al-Khunaizi, "Anxiety of the Dune" by the poet Ahmed Al-Mulla, "A Brief Mythology of Panic" by the poet Saleh Zamanan, and "A Kernel for the Seasons of Absence" by the poet Muhammed Al-Hers. The poems of these collections, which we consider constitute a unified body of poems, are classified as what is known as "prose poems", which represents the first interface for the reception of this poetry in the Francophone culture in terms of genre, form and themes, considering its referential and characteristics in this same culture. This research is not an analysis of the poetry collections separately, nor is it a study of their individual characteristics. It is rather an investigation into the issues of their reception in the Francophone culture, and its probable "effects" that can be manifest in various aspects such as poetic interaction, critical studies, and what they may entail in terms of interpretative translation concerns. Also, this research is not mere opinions and impressions; it is rather a critical study, in which the theoretical and applied aspects are harmonized into a poetic "archeology" with verbal clues, contextual textualities, specific poetic evidence, and translation phenomena. Such digs evolve around the extrapolation of the collections of poetry and the interrogation of the poems, including their diverse poetic characteristics within the limits of interpretation based on evidence and signs. This research is a groundbreaking critical investigation of the proposed volumes for specific purposes, highlighting their salient reception "effects", as such research is almost non-existent, a fact that has triggered our interest to achieve a purpose behind this study, relying on a specific methodological approach. One of this approach’s features is the investigation of "poetic universals" embodied in the steady signs, and the common constants shared by the poetry collections, and how to employ them in a way that helps shed light on the reception of Saudi poetry in the Francophone culture. Based on the above, this study consists of investigations, governed by the logic of gradualism and continuation. We propose to begin with the question of reception and its relationship to this body of poetry, then explore the relationship between the form of these collections’ poems and their reception, then address the "poetic universals" of all forms that affect the reception before ending with an investigation of the translation issues that produces interpretation and decide on reception.
Author Aloui, Taoufik
Author_xml – sequence: 1
  givenname: Taoufik
  surname: Aloui
  fullname: Aloui, Taoufik
BookMark eNpNkE1Lw0AURQepYK1d-QdmL9E3mcyXOwltLRQUzT5MJm8wEidlJln03xuqoKt7L1zO4lyTRRgCEnLL4F4UpoCHvs-F5KBBXJAlk0JnmuVy8a9fkXVKnwCQm7wApZdk826ntqOvA47xRLtAt9EGNxw_ZjYtp36cIj7SN3R4HLshUBtaWs2X1Nvz3qc0Ybohl972Cde_uSLVdlOVz9nhZbcvnw6ZU1xkHrQ1IBQq6Y00jbdKMeOlQwfYMDDW8VbweerG5Aak5r6QCE0rGBRa8xW5-8G6OKQU0dfH2H3ZeKoZ1GcH9Z8D_g2bClBd
ContentType Journal Article
DBID AAYXX
CITATION
DOI 10.54940/ll25630805
DatabaseName CrossRef
DatabaseTitle CrossRef
DatabaseTitleList CrossRef
DeliveryMethod fulltext_linktorsrc
EISSN 1658-8126
EndPage 247
ExternalDocumentID 10_54940_ll25630805
GroupedDBID AAYXX
ALMA_UNASSIGNED_HOLDINGS
CITATION
GROUPED_DOAJ
M~E
ID FETCH-LOGICAL-c735-f08a9057e76f969bfa7719f6cec0eb109ac3d53cec8b9290683f46e0bd5104883
ISSN 1658-8126
IngestDate Tue Jul 01 02:56:53 EDT 2025
IsDoiOpenAccess false
IsOpenAccess true
IsPeerReviewed true
IsScholarly true
Issue Special Issue: Arabic Poetry
Language English
LinkModel OpenURL
MergedId FETCHMERGED-LOGICAL-c735-f08a9057e76f969bfa7719f6cec0eb109ac3d53cec8b9290683f46e0bd5104883
OpenAccessLink http://doi.org/10.54940/ll25630805
PageCount 27
ParticipantIDs crossref_primary_10_54940_ll25630805
ProviderPackageCode CITATION
AAYXX
PublicationCentury 2000
PublicationDate 2024-9-26
PublicationDateYYYYMMDD 2024-09-26
PublicationDate_xml – month: 09
  year: 2024
  text: 2024-9-26
  day: 26
PublicationDecade 2020
PublicationTitle Journal of Umm Al-Qura University for Language Sciences and Literature
PublicationYear 2024
SSID ssj0002924078
Score 2.2698267
Snippet By Saudi poetry, we mean a volume of four poetry collections by four contemporary Saudi poets, namely "Clouds in the Clouds" by the poet Ghassan Al-Khunaizi,...
SourceID crossref
SourceType Index Database
StartPage 221
Title Saudi Poetry in Francophone Culture: Reception and Translation Issues
hasFullText 1
inHoldings 1
isFullTextHit
isPrint
link http://utb.summon.serialssolutions.com/2.0.0/link/0/eLvHCXMwnV3NS8MwFA86L15EUfFz5LDbqHbpZ7wNmQzZRNkG3kbSJjDc1jHaiwf_dl8-1haZML2UJSyl6fv15b2X33tBqBVJL-XU7ziEptTxuS8dyqDJgjhOfRpKylVAf_gS9if-83tQ22jX2SU5v0s-t-aV_Eeq0AdyVVmyf5BseVPogN8gX7iChOG6k4xHrEhn7ddM5GudvqdPycgU21zYWpnCEN4sd0XvFOjVyTDg7Nl7vxiok8Wi3Z07b8Wa1fkbipc4sFHOjWowhZ4HZYnmEkbzrNB0gTHLCjn7qMcYiK8IESaR3apFsFMcMAVs0eotfQYlo5UwNUJUS0c214wrir9-EXU9adKi7ZJLTNHNn9ocXFdf8R_nc6KqmMVuUC1am436H2tZyTAE30YPn1aD99EBAV9CKcPhVxWII1Q5tTplcjMjk8epx99X42uWS80EGR-jIysa3DVAOEF7YnmKehoE2Mwdz5a4BgJsQfCASwhgEBSuQQAbCJyh8VNv_Nh37NkYThJ5gSPdmFEwtUUEX1NIuWRR1KEyTETiwurrUpZ4aeBBM-ZUVfSPPemHwuUp6GDQ2d45aizhOS4Q7ghCAwZmaCJTcLYj7jJBeOyBqQu-cRJcotZm2tOVqYAy3fJ2r3b72zU6rAB2gxr5uhC3YNblvKnDIU0tnG_OhE75
linkProvider ISSN International Centre
openUrl ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info%3Aofi%2Fenc%3AUTF-8&rfr_id=info%3Asid%2Fsummon.serialssolutions.com&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=Saudi+Poetry+in+Francophone+Culture%3A+Reception+and+Translation+Issues&rft.jtitle=Journal+of+Umm+Al-Qura+University+for+Language+Sciences+and+Literature&rft.au=Aloui%2C+Taoufik&rft.date=2024-09-26&rft.issn=1658-8126&rft.eissn=1658-8126&rft.issue=Special+Issue%3A+Arabic+Poetry&rft.spage=221&rft.epage=247&rft_id=info:doi/10.54940%2Fll25630805&rft.externalDBID=n%2Fa&rft.externalDocID=10_54940_ll25630805
thumbnail_l http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/lc.gif&issn=1658-8126&client=summon
thumbnail_m http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/mc.gif&issn=1658-8126&client=summon
thumbnail_s http://covers-cdn.summon.serialssolutions.com/index.aspx?isbn=/sc.gif&issn=1658-8126&client=summon